Para que se pense bem antes de iniciar um combate. | TED | و بذالك ستفكرون بعمق قبل أن تقرروا خوض القتال. |
Sem um lutador de peso, o combate precisa é de uma novidade. | Open Subtitles | بدون منافس من نفس الدرجة ماسيحتاجه هذا القتال هو جدة عجوز |
Pensemos sobre o que acontece no nosso cérebro quando estamos em combate. | TED | دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة. |
Idade versus juventude no combate de "boa vontade", onde o ex-campeão Apollo Creed defronta o monte de músculo da União Soviética.. | Open Subtitles | كبير السن مع الشاب فى مباراة مثيرة بطل العالم السابق أبولو يواجه الجبل الروسى من الاتحاد السوفيتى،، ايفن دراجو |
Sabem que toda a gente vai ver este combate. | Open Subtitles | انهم يعرفون ان جميع الناس سوف يشاهدون المباراة |
Quem já havia estado em combate tentava não pensar nisso. | Open Subtitles | من شارك منا في المعارك يبعد ذلك عن تفكيره |
Levanta-te dessa cadeira e vamos a acabar o combate. | Open Subtitles | انهض من على هذا الكرسى ولننهى هذا القتال |
Apollo, dizem que perdeste o primeiro combate, vítima do canhoto agoirento. | Open Subtitles | أبولو، الناس يَقُولونَ بأنّك فَقدتَ القتال الاول بسبب سوء الحظ |
- Postos de combate, - Saiam da frente, raios! | Open Subtitles | إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة |
O procedimento de combate é sempre matar primeiro os Oficiais. | Open Subtitles | الاجراء المتبع في القتال هو تصفيه ضباط العدو اولا |
Mas num combate, um oponente não espera por formalidades. | Open Subtitles | لكن في القتال الحقيقي لن ينتظر خصمك الرسميات |
De Nova lorque, Nova lorque a estrear-se no Campeonato de combate é conhecido pela sua agressividade nos negócios! | Open Subtitles | من مدينة نيويورك نيويورك الظهور فى بطولة القتال المتناهى لأول مرة انه معروف فى عالم الأعمال |
Acha que eu ia para combate com trocos nos bolsos? | Open Subtitles | أتعتقد أننى أذهب إلى المعركة بفكه فى جيبى ؟ |
Não é digno de estar com soldados feridos em combate. | Open Subtitles | لا ينتمى لنفس الغرفة مع رجال مصابين فى المعركة |
Não há modo de provar que não falharei em combate. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لإثبات أني لن أفشل في المعركة |
É um combate ilegal. Não é concurso de cócegas. | Open Subtitles | انها مباراة ملاكمة غير رسمية وليست مسابقة فعلية |
Eu sei, mas isso vai tirar o interesse do combate. | Open Subtitles | نعم، أعرف , ولكن ذلك سوف يجعل المباراة فاترة |
Nada mal para quem nunca usou a arma em combate, não achas? | Open Subtitles | هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق |
Eu também queria dedicar este combate à memória do empresário dele. | Open Subtitles | أود أيضاً إهداء هذا النزال إلى ذكرى مدير أعماله الراحل |
Sei o nome de todos os mortos em combate que transporto. | Open Subtitles | أنا أعلم بكل إسم جندي قتل في الحرب الذين نقلتهم |
Está a ser pressionado para nos retirar o contrato da Unidade de combate Cibernética e levá-lo para fora deste mundo. | Open Subtitles | انه في الحصول على الكثير من الضغط من أجل خلع وحدة مكافحة السيبرانية تعاقدت معنا ويذهب العالم معها |
Estou a perguntar se um padre pode derrotar um grande gato num combate mortal nalguma espécie de polígono. | Open Subtitles | أنا أسأل إذا كان يستطيع راهب أن يضرب هرا في نزال حتى الموت في حلبة مضلعة |
Eles tinham setas, mas há regras para o combate. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
Voltem na próxima semana, e arranjaremos outro combate para vocês. | Open Subtitles | إرجعْ الإسبوع القادم، وأنا سَأَحْصلُ على المعركةِ الأخرى لَك. |
Vou antecipar a agenda. Quero um teste numa missão de combate. | Open Subtitles | أنا أسرع عملية الإختبار أود البدء بالإختبار في مهمة قتالية |
Não diria que morrem homens em combate devido a converseta? | Open Subtitles | ألن تقول هذا ، سيرجينت هؤلاء الرجال ماتوا في المعركه بسبب الكلام المتناقل ؟ |
Só quero dizer que, se achas que cavalgar contra esses caras pálidas é mau, podes não te envolver no combate. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أقوله إذا كنت تعتقد أنه من السئ الحرب ضد تلك المخلوقات البيضاء يمكنك عدم المشاركة بالقتال |
Eduardo reconquistou o trono, o príncipe Lancaster foi morto em combate, e Henrique morreu no cativeiro pouco tempo depois. | TED | استطاع إدوارد إعادة تحصين حكمه و مات أمير عائلة لانكستر في حرب حتى هنري نفسه مات في السجن بعد فترة قصيرة. |