É o começo de um novo país. É disso que eu gosto. | Open Subtitles | . إنها بداية مستعمرة جديدة هذا ما أحبه فيّ هذا الأمر |
Eles são bons tipos. Apenas tiveram um mau começo. | Open Subtitles | انهم رجال جيدين لكنهم حصلوا على بداية سيئة |
Talvez tenhas um novo começo ao trabalhares para o Bull. | Open Subtitles | ربما ستحصل على بداية جديدة عندما تعمل لدى بول |
começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. | Open Subtitles | سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل |
Porreiro! E não se atrasem porque começo desde o início. | Open Subtitles | رائع, ولا تتأخرا كما تعلمان فأنا على خط البدايه |
A inversão foi a última descoberta. Parece o começo do fim. | Open Subtitles | عكس مفعول التركيبة كان مبلغ آمالنا وكأنها بداية النهاية الآن |
Bom começo para um bom Verão, gente. Bem-vindos a casa. | Open Subtitles | يالها من بداية رائعة للصيف مرحباً بكم في المنزل |
Um bom começo, mas quero ver isso outra vez. | Open Subtitles | انها بداية جيدة ولكن اريد مراجعتها مرة أخرى |
Por acaso, ouvi dizer que teve um começo difícil. | Open Subtitles | في الحقيقة، سمعت بانك بدأت بداية قاسية قليلا |
Estamos apenas no começo de Setembro, mas o Inverno veio cedo. | Open Subtitles | الوقت هو بداية شهر سبتمبر لكن الشتاء قد جاء مبكرا |
Este é o começo duma nova maneira de viver. | Open Subtitles | حسنا ذلك يعنى بداية طريقة جديدة فى الحياة |
Ganhar isto vai ser o começo de muita coisa boa. | Open Subtitles | الفوز بهذا المهرجان ستكون بداية الى اشياء عظيمة لنا |
começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. | Open Subtitles | سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل |
Só quero que saibas, começo o dia com muito stress. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف أنني سأبدأ يومي هذا بأرهاق. |
Têm 5 segundos para saírem, ou começo a disparar. | Open Subtitles | لديكم 5 ثواني لتخرجوا أو سأبدأ بأطلاق النار |
Porque no começo, pensas que as pessoas estão condenadas. | Open Subtitles | لأنه فى البدايه تعتقد أن هؤلاء الأشخاص ملعونون |
começo a pensar que temos uma maldição com os rinocerontes. | Open Subtitles | بدأتُ أشعر بأن النحس يلازمنا عندما نحاول اصطياد الكركدن. |
O começo, penso eu, é perguntar-nos duas coisas. | TED | علينا أن نبدأ برأيي بسؤال نفسنا سؤالين اثنين. |
Mas quinze por cento em vez de trinta para ir para El Rey era um bom começo... | Open Subtitles | خمسة عشر بالمائه بدلا من ثلاثون بالمائه من أجل أقامتى فى الراى هذه بدايه جيده |
Sei que tivemos um mau começo, mas o seu pássaro, que é um encanto, por sinal, sujou-me a entrada toda. | Open Subtitles | أعلم أننا بدأنا بطريقة كريهة ولكن طائرك والذي هو جميل بالمناسبة، تسبّب في فوضى على بابي. |
começo a achar que a minha reputação, tal como é, sofrerá com a minha sinceridade. | Open Subtitles | اتعرف,انى بدات افكر ان سمعتى سوف تعانى مثل حطام سفينة |
Como é valioso, começo a licitação com 5 libras. | Open Subtitles | كُونَه ذو قيمةِ ، أَبْدأُ العرض بخمسة جنيهات |
Venham, vocês dois, para dentro. Não começo sem vocês. | Open Subtitles | حسناً، ادخلا أنتما لا يمكننا البدء من دونكما. |
Logo no começo dá, facilmente, meio milhão de lucro. | Open Subtitles | ستدرّ نصف مليون دولار بسهولة، هذا كبداية فقط |
Isto é apenas o começo. Podemos criar um Índice de Progresso Social para qualquer estado, região, cidade ou concelho. | TED | وهذه هي البداية فقط، بإمكانك إنشاء مؤشر للتقدم الاجتماعي لأي دولة أو منطقة أو مدينة أو بلدية. |
Tenho um novo começo, numa casa nova, com novos amigos. | Open Subtitles | قمت ببداية جديدة في موطن جديد مع اصدقاء جدد |
O tubo de um velho televisor é um bom começo. | Open Subtitles | قطع جهاز تلفزيون قديم هو المكان الجيد للبدء منه |
Também tinham chegado aqui à procura de segurança e de um novo começo, de uma vida melhor para as suas famílias, e viam nos olhos daquelas crianças os seus próprios filhos. | TED | لقد أتوا هنا أيضا للبحث عن الأمان وبداية جديدة، حياة أفضل لأسرهم، ورأوا في أعين هؤلاء الأطفال أطفالهم. |