ويكيبيديا

    "começo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بداية
        
    • سأبدأ
        
    • البدايه
        
    • بدأتُ
        
    • نبدأ
        
    • بدايه
        
    • بدأنا
        
    • بدات
        
    • أَبْدأُ
        
    • البدء
        
    • كبداية
        
    • البداية
        
    • ببداية
        
    • للبدء
        
    • وبداية
        
    É o começo de um novo país. É disso que eu gosto. Open Subtitles . إنها بداية مستعمرة جديدة هذا ما أحبه فيّ هذا الأمر
    Eles são bons tipos. Apenas tiveram um mau começo. Open Subtitles انهم رجال جيدين لكنهم حصلوا على بداية سيئة
    Talvez tenhas um novo começo ao trabalhares para o Bull. Open Subtitles ربما ستحصل على بداية جديدة عندما تعمل لدى بول
    começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. Open Subtitles سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل
    Porreiro! E não se atrasem porque começo desde o início. Open Subtitles رائع, ولا تتأخرا كما تعلمان فأنا على خط البدايه
    A inversão foi a última descoberta. Parece o começo do fim. Open Subtitles عكس مفعول التركيبة كان مبلغ آمالنا وكأنها بداية النهاية الآن
    Bom começo para um bom Verão, gente. Bem-vindos a casa. Open Subtitles يالها من بداية رائعة للصيف مرحباً بكم في المنزل
    Um bom começo, mas quero ver isso outra vez. Open Subtitles انها بداية جيدة ولكن اريد مراجعتها مرة أخرى
    Por acaso, ouvi dizer que teve um começo difícil. Open Subtitles في الحقيقة، سمعت بانك بدأت بداية قاسية قليلا
    Estamos apenas no começo de Setembro, mas o Inverno veio cedo. Open Subtitles الوقت هو بداية شهر سبتمبر لكن الشتاء قد جاء مبكرا
    Este é o começo duma nova maneira de viver. Open Subtitles حسنا ذلك يعنى بداية طريقة جديدة فى الحياة
    Ganhar isto vai ser o começo de muita coisa boa. Open Subtitles الفوز بهذا المهرجان ستكون بداية الى اشياء عظيمة لنا
    começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. Open Subtitles سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل
    Só quero que saibas, começo o dia com muito stress. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف أنني سأبدأ يومي هذا بأرهاق.
    Têm 5 segundos para saírem, ou começo a disparar. Open Subtitles لديكم 5 ثواني لتخرجوا أو سأبدأ بأطلاق النار
    Porque no começo, pensas que as pessoas estão condenadas. Open Subtitles لأنه فى البدايه تعتقد أن هؤلاء الأشخاص ملعونون
    começo a pensar que temos uma maldição com os rinocerontes. Open Subtitles بدأتُ أشعر بأن النحس يلازمنا عندما نحاول اصطياد الكركدن.
    O começo, penso eu, é perguntar-nos duas coisas. TED علينا أن نبدأ برأيي بسؤال نفسنا سؤالين اثنين.
    Mas quinze por cento em vez de trinta para ir para El Rey era um bom começo... Open Subtitles خمسة عشر بالمائه بدلا من ثلاثون بالمائه من أجل أقامتى فى الراى هذه بدايه جيده
    Sei que tivemos um mau começo, mas o seu pássaro, que é um encanto, por sinal, sujou-me a entrada toda. Open Subtitles أعلم أننا بدأنا بطريقة كريهة ولكن طائرك والذي هو جميل بالمناسبة، تسبّب في فوضى على بابي.
    começo a achar que a minha reputação, tal como é, sofrerá com a minha sinceridade. Open Subtitles اتعرف,انى بدات افكر ان سمعتى سوف تعانى مثل حطام سفينة
    Como é valioso, começo a licitação com 5 libras. Open Subtitles كُونَه ذو قيمةِ ، أَبْدأُ العرض بخمسة جنيهات
    Venham, vocês dois, para dentro. Não começo sem vocês. Open Subtitles حسناً، ادخلا أنتما لا يمكننا البدء من دونكما.
    Logo no começo dá, facilmente, meio milhão de lucro. Open Subtitles ستدرّ نصف مليون دولار بسهولة، هذا كبداية فقط
    Isto é apenas o começo. Podemos criar um Índice de Progresso Social para qualquer estado, região, cidade ou concelho. TED وهذه هي البداية فقط، بإمكانك إنشاء مؤشر للتقدم الاجتماعي لأي دولة أو منطقة أو مدينة أو بلدية.
    Tenho um novo começo, numa casa nova, com novos amigos. Open Subtitles قمت ببداية جديدة في موطن جديد مع اصدقاء جدد
    O tubo de um velho televisor é um bom começo. Open Subtitles قطع جهاز تلفزيون قديم هو المكان الجيد للبدء منه
    Também tinham chegado aqui à procura de segurança e de um novo começo, de uma vida melhor para as suas famílias, e viam nos olhos daquelas crianças os seus próprios filhos. TED لقد أتوا هنا أيضا للبحث عن الأمان وبداية جديدة، حياة أفضل لأسرهم، ورأوا في أعين هؤلاء الأطفال أطفالهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد