ويكيبيديا

    "como é que ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف كان
        
    • كيف له أن
        
    • كيف له ان
        
    • كيف استطاع
        
    • كيف تمكن من
        
    • كيف انه
        
    • كيف حصل
        
    • كيف وصل
        
    • كيف أمكنه
        
    • كيف فعل
        
    • كيف دخل
        
    • كيف يمكنه
        
    • كيف إستطاع
        
    • وكيف كان
        
    • ما الذي فعله كي
        
    Sei Como é que ele escrevia. As palavras, as histórias que contava. Open Subtitles أعرف كيف كان يكتب، الكلمات التي كان يختارها القصص الرائعة التي كان يرويها
    Como é que ele reagiu quando disse que se ia embora? Open Subtitles كيف كان رد فعله حينما اخبرته أنكِ راحلة؟
    Não posso crer! Como é que ele os deixou escaparem-lhe de entre os dedos? Open Subtitles لا أصدق ذلك ، كيف له أن يتركهم يفلتون من يديه؟
    Agora culpa-me a mim? Como é que ele pode dizer que eu fiz uma coisa dessas? Open Subtitles الأن هو يلقي اللوم علي كيف له ان يقول ذلك انا لا افعل شيئا مثل هذا
    Como é que ele conseguiu procurar ajuda de forma tão invulgar? TED الآن كيف استطاع أن يبحث عن المساعدة بهذه الطريقة الفريدة؟
    - Sabes Como é que ele entrou? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كيف تمكن من دخول الوحدة؟
    Não percebo Como é que ele se meteu nisto. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف انه مرتبط في ذلك الامر.
    Quando estavas a conversar com o Jeffrey... Como é que ele estava? Open Subtitles -رأيتك تتحدث مع جيفر قبل أن أصل كيف كان يبدو ؟
    Como é que ele andava como se nada fosse? Open Subtitles كيف كان يعيش وهو مصاب بمثل هذا المرض؟
    Como é que ele sabia que aceitávamos o trabalho? Open Subtitles ـ لقد سمعته كيف له أن يعلم أننا سنقبل بالمهمة ؟
    Quando te adoptámos, as pessoas fizeram perguntas, muito bem intencionadas. "Como é que ele vai saber de onde veio?" Open Subtitles عندما تبنّيناك, ظلّ الناس يطرحون أسئلة جدّ مهمّة كيف له أن يعرف من أين أتى؟
    Como é que ele está metido em tudo isto? Open Subtitles منذ ذلك الوقت كيف له أن خلط كل هذه الأمور؟
    Como é que ele saberia se não o tivesse feito? Open Subtitles كيف له ان يعلم ذلك, إلا إذا فعلها ؟
    Nós cortámos-lhe a garganta. Como é que ele pode estar vivo? Open Subtitles لقد قطعنا حنجرته، كيف استطاع أن يبقى حيا بحق الجحيم؟
    Como é que ele entra e sai? Open Subtitles أقصد كيف تمكن من الدخول و كيف تمكن من الخروج؟
    Como é que ele fazia as coisas fazerem sentido para ti? Open Subtitles كيف انه لم يعقل من الامور بالنسبة لك؟
    Faz então alguma ideia de Como é que ele conseguiu estes artigos? Open Subtitles إذن هل يمكنك ان تخبرنا كيف حصل على هذه الاشياء ؟
    Como é que ele foi à igreja e voltou ao bar, tão rápido? Open Subtitles كيف وصل إلى الكنيسة وعاد إلى المطعم بهذه السرعة؟
    Como é que ele me fez uma coisa destas, depois de tudo o que significamos um para o outro? Open Subtitles كيف أمكنه فعل هذا بي بعد كل ما كنا نعنيه لبعضنا
    Como é que ele conseguiu, pai? Eu só ouvi um tiro! Open Subtitles كيف فعل ذلك ياأبي كنت أعرف انه يملك طلقة واحدة
    Como é que ele entrou nos EUA sem ser descoberto? Open Subtitles كيف دخل الى الولايات المتحده دون أن ينكشف ؟
    Como é que ele pode pensar que voltaríamos a ser amigos? Open Subtitles كيف يمكنه التفكير أن بإمكاننا، أن نصبح أصدقاءً من جديد؟
    Se o Biederbeck é demasiado grande para sair do quarto, Como é que ele entrou? Open Subtitles إذا كان بيديربيك ضخما لدرجة عدم إستطاعته الخروج من الغرفة، كيف إستطاع الدخول هنا أول مرة؟
    Como é que ele reagiu? Open Subtitles وكيف كان رد فعله؟
    Como é que ele arranjou aquele emprego? Open Subtitles ما الذي فعله كي يحصل على تلك الوظيفة؟ أهو المالك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد