Voltarei a ligar-te às 10h para te dizer Como correu. | Open Subtitles | سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر. |
Seja o que for. Não quero ouvir. Pelo menos, até nos perguntares Como correu. | Open Subtitles | لا أريد السماع عنه لا, حتى تسألنا كيف سار الأمر |
Sou eu. É só para saber Como correu. Liga-me quando chegares. | Open Subtitles | إنها أنا, انا اتسائل عن كيف جرى الأمر اتصلي بي عندما تعودي إلى المنزل |
Clark, Como correu naquela clínica de mudança de sexo norueguesa? | Open Subtitles | اوه كلارك, كيف كانت الرحلة لعيادة تحويل الجنس النرويجية |
Não consegui dormir até saber Como correu. | Open Subtitles | لم استطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور ، ما الأخبار؟ |
Como correu isso? Muito bem. | Open Subtitles | كيف جرت الأمور بشكل جيد جداً على ما أعتقد |
Como correu a reunião com o vice-presidente? | Open Subtitles | كيف سار الأمر أثناء مقابلتك مع نائب الرئيس؟ |
Vemo-nos amanhã, depois conto-te Como correu. | Open Subtitles | لقاؤنا غداً وسأخبرك كيف سار الأمر |
Então, Como correu amor? | Open Subtitles | -مرحبــا -مرحبـا ، كيف سار الأمر عزيزتي ؟ |
Ótimo, voltaram. Como correu? | Open Subtitles | جيد ، لقد عدت ، كيف سار الأمر ؟ |
Não contaste Como correu. | Open Subtitles | لم تخبريني كيف سار الأمر هذا الصباح |
Desculpe. Não voltará a acontecer. Como correu lá em cima? | Open Subtitles | أنا آسفة , هذا لن يحدث مرة أخرى إذاً , كيف جرى الأمر بالأعلى ؟ |
Então, boneca? Como correu ontem à noite? | Open Subtitles | قولي أيتها المرأة، كيف جرى الأمر ليلة أمس؟ |
Como correu com a tipa do FBI? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع عميلة المباحث الفيدراليـة |
Como correu a tua tarde na Embaixada da França? | Open Subtitles | كيف كانت بعد الظهر بك في السفارة الفرنسية؟ |
Então, querido, Como correu a audição? | Open Subtitles | حسنا ً , أخبرني يا عزيزي كيف كانت تجربة الأداء ؟ |
Então, Como correu a visita à nova escola? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور في زيارة المدرسة الجديدة؟ |
Pois, porque sabemos Como correu da última vez. | Open Subtitles | أجل، لأنّنا نعرف كيف سارت الأمور في المرّة السابقة |
Queres saber Como correu o meu dia no escritório? | Open Subtitles | حسناً، أتريدي أن تعرفي كيف جرت الأمور في عملي؟ |
Como correu com o Scott? | Open Subtitles | مرحبا فيبي كيف كان الأمر مع سكوت ؟ |
Não tens de quê. Como correu a consulta? | Open Subtitles | على الرحب إذاً كيف سار الامر مع الطبيب ؟ |
Eu dou-te boleia para a esquadra à hora do almoço. - Então, Como correu? | Open Subtitles | مرحبا, سأقود بكِ الى المركز أثناء الغداء. هاي, كيف جرى الامر? |
Vi-o chegar. Como correu? | Open Subtitles | رأيته وهو يصل , كيف كان ذلك |
Como correu com a general? Na boa. | Open Subtitles | أهلاً كيف مضى الأمر مع الجنرال ؟ |
Como correu com a família da Anna no iate? | Open Subtitles | ماذا جرى مع عائلة آنا على المركب؟ |
Então, Como correu com o Treinador? | Open Subtitles | كيف صار الأمر مع المدرب ؟ |
- Como correu? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور ؟ |
Como correu aquilo com os chuis? | Open Subtitles | لقدقلتي الكلمات التي على فمي. كيف جرت الامور مع الشرطه؟ |
Olá, miúda. Como correu na escola? | Open Subtitles | مرحباً يا صغيرتى ، كيف أبليت بالمدرسة ؟ |