condenado em 13 homicídios por tortura. Está pronto para avançar. | Open Subtitles | مدان ب13 جريمة قتل و تعذيب انه جاهز للذهاب |
O Tipet era um condenado por homicídio que disse ter encontrado Deus. | Open Subtitles | تيبيت أدين قاتل الذي إدّعى أن وجد الله. نحن لم نفكّر |
condenado a 18 de Agosto de 1997, por homicídio simples. | Open Subtitles | أُدين في 18 أغسطس, 97. جريمة من الدرجة الثانية. |
Em 1989, foi condenado a 50 anos... por contrabando de armas. | Open Subtitles | فى عام 1989 حكم عليه بالمؤبد مرتين بتهمة نقل الأسلحة |
Resta-nos um condenado de 60 anos e um rato de laboratório. Acabou-se. | Open Subtitles | لدينا مُدان في الـ60 من عمره وعامل مختبر, صدِّقني، إنتهى الأمر |
O tabaco e o chocolate perde-los como condenado que és. | Open Subtitles | لن تستطيع أخذ الشوكولاتة والسجائر لأنك الآن محكوم عليه |
condenado em 10 de julho de 1998 por homicídio em segundo grau. | Open Subtitles | أُدينَ في 10 يوليو عام 98 بجريمَة قتل من الدرجة الثانية |
Pelas nossas regras, ele seria condenado por este crime. | Open Subtitles | بحسب قوانين الأدلة لدينا فستتم إدانته بهذه الجريمة |
Estás a pedir-me que ajude um condenado. Assim não te posso ajudar. | Open Subtitles | أتطلب مني مساعدة مجرم مدان ، أنا لا أستطيع فعل ذلك |
Está em liberdade condicional, mas foi condenado por abusos sexuais. | Open Subtitles | انه مرتكب جرائم جنسية مدان مع أطلاق سراح مشروط |
Não, não sei. Sei que você foi condenado por um júri. | Open Subtitles | بلى أعرف , أعرف أنك مدان من قبل هيئة المحلفين |
É condenado por 5 violações que aconteceram a 30 milhas de Selbyville. | Open Subtitles | أدين بخمس حالات اغتصاب حصلت على بعد 30 ميلا في سيلبيفيل |
No dia em que foi condenado por 18 crimes. | Open Subtitles | في اليوم الذي أدين به بـ18 جنايه مختلفة. |
condenado em 4 de junho de 1998 por homicídio em segundo grau. | Open Subtitles | أُدين في 4 يونيو عام 98 بتُهمَة القَتل من الدرجة الثانية |
condenado o 1ro. de julho de 1988 por homicídio em primeiro grau. | Open Subtitles | أُدين في 1 يوليو عام 98 بجريمة قتل من الدرجة الأولى |
Foi condenado à forca em Yaqui, pelo homicídio de um marshal municipal. | Open Subtitles | هو حكم عليه ليشنق في ياكي لأجل القتل العمد لمارشال المدينة |
Isso significa não cuidar de outro miúdo, especialmente um condenado. | Open Subtitles | وذلك بأن لا تعتني بطفل آخر خاصة وأنه مُدان |
Vc pega a defesa de algum condenado no corredor da morte. | Open Subtitles | تنضم إلى فريق محامين يدافع عن شخص محكوم عليه بالإعدام |
condenado em 12 de julho de 1988 por homicídio em segundo grau. | Open Subtitles | أُدينَ في 12 يوليو عام 98 بتُهمَة القَتل من الدرجة الثانية |
Foi condenado por fraude de cartões de crédito e de hipotecas, e será libertado da prisão Wormwood Scrubs em Londres em 2012. | TED | و قد تمت إدانته برهن العقارات و تزوير بطاقات الائتمان، و سيتم إطلاق سراحه من سجن وورموود سكربس في لندن في 2012. |
Sabe a média de tempo que um assassino condenado passa no corredor da morte antes de ser executado? | Open Subtitles | أتعلم متوسط الوقت الذي يقضيه المتهم المدان ومحكوم عليه بحكم الإعدام قبل أن يتم تصفيته ؟ |
Quando um assassino é apanhado, é julgado. Se é culpado, é condenado. | Open Subtitles | عندما يتم القبض على القاتل، تتم محاكمته وعندما يثبت ذنبه، يتم الحكم عليه |
Sim fizemo-lo, agradeça por o fazermos, ele foi condenado por agressão. | Open Subtitles | أجل، فعلنا، وكوني شاكرة لذلك، لأنّ لديه إدانة بتهمة الضرب. |
O juiz Richard Kibler foi condenado a 16 meses de prisão. | Open Subtitles | حُكم القاضي ريتشارد كيبلر اليوم ب 16 شهر في السجن |
Estou a horas de sair daqui e começar a sério a minha vida, e tu descobres uma maneira de obliterar tudo isso e reduzir-me a condenado. | Open Subtitles | لقد كنت على بُعد ساعات لبدء حياه جديده وانت بشكل ما اكتشفت طريقه لتدمير كل هذا وتحولنى إلى متهم |
Foi julgado e considerado culpado de crimes de guerra... contra o povo do Vietname e condenado à morte. | Open Subtitles | لقد تمت محاكمتك و أدنت لارتكابك جرائم حرب... ضد شعب فيتنام و قد حكم عليك بالاعدام |
E se não me disseres, depois de seres condenado, vou estar lá no Tribunal e vou acabar contigo. | Open Subtitles | وإن لم تخبرني بعد إدانتك سأكون في قاعة المحكمة وبعد محاكمتك سأعلقك في الخارج حتى تجف |