Até certo ponto, aprendi a conduzir com o jogo. | TED | لقد تعلمت إلى درجة ما القيادة من الألعاب |
acham que podem simplesmente conduzir por aí, fazendo o que lhes apetece, | Open Subtitles | إعتقد بأنّهم ما يستطيعون عليه يدور حول القيادة مهما أرادوا فعله |
Estava demasiado bêbado para conduzir. Estava demasiado bêbado para andar. | Open Subtitles | كنت مخمورا كثيرا على القيادة ومخمورا ايضا على المشي |
Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. | TED | لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة. |
O que é mais surpreendente na experiência de conduzir este carro? | TED | ما هو الشيء الأكثر إذهالاً حول تجربة قيادة هذه السيارة؟ |
Acho que não ensinam a conduzir na 6a. classe. | Open Subtitles | من المحتمل إنهم لا يدرسون القيادة للصف السادس؟ |
Estou bem. Parei, bebi uns copos e não queria conduzir. | Open Subtitles | أنا بخير، لقد تناولت بعض الشراب ولم أرد القيادة |
"Sinto-me um bocado estonteado". Se calhar, devias ser tu a conduzir. | Open Subtitles | أشعر بدوار خفيف، ربما يجب عليك أن تتولى أنت القيادة |
Meg, estás a insinuar que a Rosie O'Donnell não sabe conduzir? | Open Subtitles | هل تلمحين إلى ان روزي اودونيل لا تستطيع القيادة ؟ |
Na acusação de conduzir sob influência, este tribunal considera-te culpado. | Open Subtitles | في تهمة القيادة تحت التأثير لقد وجدنا أنك مذنب |
E depois tens de esperar pelo menos uma hora para poderes conduzir. | Open Subtitles | وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة |
- E não tens uma multa por conduzir bêbado? | Open Subtitles | وألا يوجد لديك سابقة القيادة تحت تأثير الكحوليات؟ |
Vou entrar e conduzir este carro. Vou fazê-lo calmamente. | Open Subtitles | سأدخل و أقود تلك السيارة سأفعلها بكل هدوء |
Ganhei. Como posso contar carcaças se sou sempre eu a conduzir? | Open Subtitles | كيف أنا أقود طوال الطريق بينما فقط تحسبين الأميال ؟ |
Só me sento nisso se for eu a conduzir. | Open Subtitles | الطريقه الوحيدة التي أركب بها هذا أن أقود |
Eu costumava ensinar aos meus alunos que há certas coisas em que os computadores não são bons, como conduzir um carro no trânsito. | TED | أنا اعتدت ان اعلم الطلاب أن هناك بعض الأمور، كما تعلمون، أجهزة الكمبيوتر ليست جيدة فيها، مثل قيادة سيارة في الزحام. |
Os traficantes já forçaram jovens a conduzir carrinhas de gelados, ou a cantar em "tournées" de coros masculinos. | TED | لقد أرغم تجار البشر صغارالسن على قيادة عربات بيع المثلجات أو أن يغنوا في جوقات متجولة. |
Eu nem devia estar no banco de trás. Sabes, eu devia estar a conduzir o meu carro. | Open Subtitles | ،لا يجب أن اكون حتى في المقعد الخلفي تعرف ، يجب علي ان اقود سيارتي |
Se você pode voar e falar. Pode conduzir e falar. | Open Subtitles | لو يمكنني الحديث و الطيران سيمكنني الحديث و القياده |
Seria bom não ter de conduzir até Anaheim na hora de ponta. | Open Subtitles | سيكون من اللطف ألا تضطر للقيادة إلى أنهايم في ساعة الزحمة |
É a última vez que te deixo conduzir. | Open Subtitles | لو، هذه اخر مرة ادعك تقودين فيها السيارة |
Espera um segundo, Homer. Tens de fazer o teste de álcool antes de conduzir para casa. | Open Subtitles | لحظة، يجب أن تخضع لاختبار النفَس قبل أن أسمح لك بقيادة سيارتك إلى المنزل. |
O carro que estou ansioso por conduzir este ano | Open Subtitles | السيارة التي ارغب في تجربة قيادتها لهذه السنة |
Vá lá! O pai deixava-te conduzir quando tinhas a minha idade. | Open Subtitles | هيا , الوالد تركك تقودي عندما كنتي في نفس عمري |
Muito bem, viste o outro carro que aqueles tipos iam a conduzir? | Open Subtitles | حسناً ، هل رأيت السيارة الأخرى التي كانا يقودها الآخرون ؟ |
Sabes quantas vezes tenho de conduzir aquele bus... - para que possamos comer bifes. | Open Subtitles | كم مره بربك قدت هذا الاتوبيس لناكل اللحم المشوي ؟ |
Pessoas em estados semelhantes mesmo sob medicação para dormir, fazem todo o tipo de coisas cozinhar, falar, conduzir. | Open Subtitles | الأشخاص في الحالات المماثلة، حتّى تحت تأثير الأدوية المنوّمة، يفعلون شتّى الأمور. يطهون، يتحدّثون، يقودون سيّارة. |
A meio do caminho, ela reparou que o motorista abrira a janela para limpar a neve do parabrisas, para conduzir com segurança. | TED | وبينما هي في طريقها لاحظت السائق يفتح النافذة ليزيل الثلج من على الزجاج الأمامي ليقود بأمان. |
Não estava nervoso esta manhã. Foi como conduzir até o trabalho. | Open Subtitles | أنا لم أكن عصبياً هذا الصباح لقد كان مثل الذهاب إلى العمل بالسيارة |