ويكيبيديا

    "confessar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعترف
        
    • الاعتراف
        
    • الإعتراف
        
    • تعترف
        
    • يعترف
        
    • اعتراف
        
    • إعتراف
        
    • للإعتراف
        
    • للاعتراف
        
    • اعترفت
        
    • الأعتراف
        
    • أقر
        
    • تعترفين
        
    • إعترف
        
    • نعترف
        
    Por isso vou confessar os erros nos meus valores. TED لذا اسمحوا لي أن أعترف بأخطائي في قيمي.
    Sabem, talvez deva confessar estes crimes e poupar o incómodo a todos. Open Subtitles أتعلمون, ربما عليّ أن أعترف بتلك الجرائم, حتى لا أضيع وقتكم
    Devo confessar... que o meu lado historiador está intrigado. Open Subtitles علي الاعتراف ان رجل التاريخ في اثير اهتمامه
    Talvez fique mais consciente do que está em jogo, se confessar. Open Subtitles قد يجعله هذا أكثر إدراكاً لماذا يترتب عليه عند الإعتراف
    Tentei fazê-la confessar, que me levasse onde as enterraram. Open Subtitles احاول ان اجعلها تعترف بأخذها إلى مكان الواقعة
    Está a dar-lhe versões alternativas do crime para ele confessar. Open Subtitles إنّه يقدّم له نسخاً بديلة للجريمة فلربما يعترف بها.
    Devo confessar que fiquei impressionada quando fizeste o pedido em japonês fluente. Open Subtitles علي أن أعترف أنا مندهش عندما طلبت الطعام بلغة يابانية طليقة
    Tenho de confessar. Vocês são mesmo os meus fãs número um. Open Subtitles يجب أن أعترف لكما يا رفاق أنتما أشد المعجبين بي
    Tenho de confessar ao mundo que quebrei o mandamento Dele. Open Subtitles يجب أن أعترف للعالم أنني خالفت إحدى وصايا الإله
    Mas devo confessar que me recordam como eu me sentia. Open Subtitles إنما يجب أن أعترف لقد ذكرتني بنفسي في الماضي
    Então, qualquer um disposto a confessar os seus crimes e testemunhar contra o cúmplice, vai receber clemência. Open Subtitles لذا لو يودّ أيّ أحد الاعتراف بجرائمهم والشهادة ضدّ زُملائه المُتآمرين سيتمّ منحه بعض التساهل.
    Se quiser confessar, ajudar-nos a ajuda-lo, agora seria uma boa altura. Open Subtitles إن أردت الاعتراف بذنبك، ساعدنا لنساعدك، الآن سيكون الوقت المناسب
    O padre apanhou-me. Tive de me confessar para me safar. Open Subtitles قبض علي الكاهن وكان علي الاعتراف للخروج من هناك
    Hoje quero confessar uma coisa, mas antes vou fazer algumas perguntas. TED اليوم أود الإعتراف لكم بأمر، ولكن قبل ذلك سوف أسألكم سؤالين.
    Se ela não confessar de livre vontade, devemos tentar levá-la a isso pelo engano. Open Subtitles بما أننا لن نستطع إجبارها .. على الإعتراف بسهولة يجب أن نكون أذكياء في التعامل معها
    Um dia, quando entro em casa, ela diz que quer confessar tudo. Open Subtitles و عندما عدت إلي قريتي أرادت أن تعترف لي بكل شئ
    Se tem alguma coisa para confessar, agora... é a hora certa. Open Subtitles فإذا كان لديك ما تعترف به فالآن هو الوقت المناسب
    Antes do seu filho confessar que o rapto foi inventado. Open Subtitles ‫حدث ذلك قبل أن يعترف ‫ابنك بأنه اختلق الخطف
    Violento, fazia qualquer um confessar. Open Subtitles شرطي متوحش يستطيع ان يخرج اعتراف من فم اي احد
    Mas agora que a nossa viagem est‡ quase a acabar, tenho algo a vos confessar. Open Subtitles لكن الآن زيارتنا تقريبا إنتهت لدي إعتراف أقوله
    Quando o prisioneiro via o corpo da outra pessoa a ser despedaçado, ficava mais propenso a confessar. Open Subtitles و بمجرد أن يرى السجين جسد الآخر يتمزق إلى قطع يكونون على أتم استعداد للإعتراف
    Muita gente já morreu. É hora de confessar os seus pecados. Open Subtitles يكفى عدد الذين ماتوا حتى الآن آن الأوان للاعتراف بخطايانا
    De facto, há uns meses recusou-se a levar uma mulher ao hospital por envenenamento até ela confessar um homicídio. Open Subtitles بالواقع , قبل بضعة أشهر رفض نقل امرأة إلى المستشفى نتيجة تعرّضها للتسمم حتى اعترفت بجريمة القتل
    É melhor eu confessar. Sou uma ladra de jóias. Open Subtitles أنا فى الغالب سهلة الأعتراف ولكنى سارقة مجوهرات
    Devo confessar que estou cá mais pela arte do que pelo desporto. Open Subtitles يجب بأن أقر بأن حضوري هنا هو من أجل فن الرياضة
    Vieste para te confessar? Open Subtitles .. هل هل أتيتي إلى هنا حتى تعترفين بخطاياكِ ؟
    Podias confessar os teus pecados e implorar pela tua absolvição. Ficar limpo. Open Subtitles أنت يمكن أن تقرّ بذنوبك وستحصل على البراءة، إعترف
    Então, se é biologicamente saudável confessar os nossos segredos, porque é que na natureza humana nos faz, lutar tão fortemente para mantê-los escondidos? Open Subtitles .. إذاً، لو كان بيولوجيّاً صحياً ، أن نعترف بأسرارنا فمابال طبيعتنا البشرية تجعلنا نقاوم بشدة كي نبقيها طي الكتمان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد