O que quer que seja, Conta-me quando estiveres pronta. | Open Subtitles | أيا كان هذا، أخبريني عنه وقتما تكوني مستعدة |
Nem sequer era o teu encontro. Era o meu. Conta-me tudo. | Open Subtitles | لم يكن موعدك حتى بل كان موعدي أخبريني كل شيء. |
Não tenho muito tempo. Conta-me o que se passou. | Open Subtitles | ليس لديَّ الكثير من الوقت أخبريني بما حدث |
Conta-me sobre a tua primeira experiência sexual. Queres saber sobre a minha? | Open Subtitles | اخبرني عن اول تجربة جنسية لك، هل تود السماع عن تجربتي؟ |
Conta-me todos os pormenorezinhos! Ou a tua língua está muito cansada? | Open Subtitles | اخبريني بكل تفصيل قذر أم أن لسانك قد تعب؟ |
Os anos que passaste com ela, os que eu perdi. Conta-me tudo. | Open Subtitles | السنوات التى قضيتها معها , تلك السنين التى فوتها, أخبرنى بكل شيء |
Tudo bem. Conta-me sobre a tua avó. Que estavas a dizer sobre ela? | Open Subtitles | حسناً، حسناً أخبريني عن جدتك مجدداً، ماذا كنت تقولين عنها؟ |
Mas Conta-me lá: Quem era o grande crânio? | Open Subtitles | إذاً أخبريني على أيّة حال من كان العقل المدبّر؟ |
Então, Margalo, conseguiste entrar? Alguma coisa valiosa? Conta-me. | Open Subtitles | ها مارجالو ألم تفتشي عن شيء ذو قيمة هيا أخبريني أثيريني |
- Vou ao terminal. Quando eu voltar, por favor, Conta-me a verdade. | Open Subtitles | سأذهب للمخرج، عندما أعود أرجوك أخبريني الحقيقة |
Conta-me a verdade, porque nesta família têm havido muitas mentiras. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة، حسنٌ ؟ لأنّ هذه العائلة أصبحت تعيش الكذبات |
Nunca deves contar um segredo, nunca. Conta-me outra coisa. | Open Subtitles | لا، يجب عليك ألا تبوحي بسر أبداً إذن أخبريني عن أي شئ آخر. |
Pois então par de forçar o riso e Conta-me o que tens. | Open Subtitles | كلا توقفي عن الإبتسام إذاً و أخبريني بما لديكِ |
Conta-me os planos que quiseres, mas desta mesa não passam. | Open Subtitles | اخبرني بما شئت من خطط ولكنها لن تبارح هذا المطعم |
Conta-me tudo o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | والان اخبرني ماذا حدث بتلك الليلة بالتفصيل |
Vamos lá, Conta-me o que estás a pensar neste exacto momento. | Open Subtitles | لذا ، بربّك . اخبرني بماذا تفكّر فيه حالياً . |
Oh, Conta-me. Conseguem ser gajos pequenos - e impossiveis de treino doméstico. | Open Subtitles | أوه , اخبريني عنه , بإمكانهم أن يكونوا مشاكسين صغار ومن المستحيل تدريبهم منزلياً |
E já que falas nisso, Conta-me mais sobre isso do coronel. | Open Subtitles | وفى أثناء ذلك أخبرنى عن قصة تسمية الكولونيل |
James, Conta-me o que realmente se passou na Coreia do Norte. | Open Subtitles | جيمس , قل لى حقيقة ما حدث فى كوريا الشمالية |
Tudo bem.Conta-me. Não precisas de me mentir. | Open Subtitles | لايوجد مشكلة، فقط أخبرينى لماذا؟ ، لاداعى لتكذبى على |
Conta-me histórias da nossa mãe para eu usar mais tarde contra ela. | Open Subtitles | حسنا رجاء اخبرينى بعض القصص عن امى لكى استخدمها ضدها لاحقا |
Tudo bem, Conta-me tudo que sabes e eu não sei. | Open Subtitles | ذلك صحيح, اخبرنى مالذى تعرفة ونحن لا نعرفة؟ |
Luna, aquela vez que tu te metaformastee ficaste incrivelmente doente, Conta-me de novo o que aconteceu. | Open Subtitles | لونا تلك المرة التي مشيتي فيها عارية ومرضتي بشدة قولي لي مرة أخرى ، ماذا حدث |
Eu não li as tuas cartas. Conta-me. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْرأْ رسائلَكَ الآن أخبرْني بكل شيء |
Conta-me um dia na vida de Ernie Belcher e Michael Waltrip. | Open Subtitles | حدثني عن يوم تقليدي في صداقة إيرني بيلتشر و مايكل والتريب |
Conta-me sobre o teu professor de inglês. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه سيباع ؟ حدثيني عن مدرسك في اللغة الإنكليزية |
Conta-me sobre a tua batalha épica com o Sueco Olaf Johannsen. | Open Subtitles | حدّثني عن معركتك الأسطوريه مع السويدي "أولاف جوهانسن". |
Conta-me, outra vez. E desta vez, só os factos. | Open Subtitles | حاولي حكاية القصّة مرة أخرى ولكن احكي الحقائق فقط هذه المرة |
Conta-me das aulas. Não fechou nenhuma ainda? | Open Subtitles | أخبرني عن فصولك الدراسية هل تحصلت على الدرجات ؟ |