ويكيبيديا

    "crescimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النمو
        
    • النموّ
        
    • نمو
        
    • نموه
        
    • للنمو
        
    • التطور
        
    • بنمو
        
    • النضج
        
    • ارتفاع
        
    • لنمو
        
    • نمواً
        
    • نامية
        
    • نموك
        
    • بالنمو
        
    • تنمو
        
    Mas a China é uma "super estrela" em termos de crescimento económico. TED دون مراعاة أن الصين لا يمكن مضاهاتها في تحقيق معدلات النمو.
    Estão a ver, não se trata de fazer o bem, trata-se de crescimento global e emprego glogal. TED كما ترون الامر لا يتعلق بتحسين الدخل فحسب ان الامر يعني النمو العالمي والتوظيف العالمي
    O lucro é enorme, tanto em termos de saúde como de crescimento económico. Precisamos de apoiar tudo isso. TED المردود كبير جدا، سواء من حيث الصحة وكذلك من حيث النمو الاقتصادي. نحن بحاجة لدعم ذلك.
    Se tivéssemos colhido o ADN dele para a mistura, teria contaminado todo o material de crescimento humano que passámos meses a recolher. Open Subtitles لا نستطيعُ استخراجَ حمضه النوويّ من أجل الخليط. يمكن أن يلوّث كلّ مادّةِ النموّ البشريّ التي أمضينا أشهراً في جمعها.
    donde a ideia de que, se conseguirmos deter o crescimento do tumor, podemos deter a disseminação do tumor. TED حيث أن الفكرة هي، إذا كان بإمكاننا منع الورم من النمو فإن بإمكاننا إيقاف انتشار الورم.
    Porquê? Porque não haverá trabalhadores que possam gerar esse crescimento. TED لماذا؟ لأنه من دون يد عاملة، من سيولد النمو.
    Talvez não estejamos numa fase em África em que muitos agentes e pequenas empresas podem gerar o crescimento através da competição. TED ربما نحن لسنا في مرحلة متقدمة في أفريقيا حيث العديد من المقاولات الصغيرة تسعى إلى النمو من خلال المنافسة.
    Que faremos para fazer parar o crescimento maligno destas células? TED ماذا يمكن أن نفعل لإيقاف النمو الخبيث لهذه الخلايا؟
    Será que o crescimento económico pode levar-nos às Metas Globais? TED هل يمكن أن يوصلنا النمو الإقتصادي إلى الأهداف العالمية؟
    A nossa capacidade para criar e sustentar o crescimento económico é o grande desafio da nossa época. TED إنّ قدرتنا على خلق نوع من النمو الإقتصادي الدائم يُعتبر تحديا لنا مع مرور الوقت.
    O crescimento económico precisa de capitalismo, mas precisa que funcione bem. TED يرتبط النمو الإقتصادي بالرأسماية، وهذا الارتباط يجب أن يسيربشكل صحيح.
    É tudo acerca de lucros financeiros ou do crescimento económico, e nós sabemos que precisamos de mais do que dinheiro. TED إنه يتعلق بالربح المالي وحده أو النمو الإقتصادي وحده ونحن نعلم جميعًا أننا بحاجة إلى أكثر من المال
    A maioria dos empresários chineses são ótimos nas estratégias de crescimento, TED لأن معظم أصحاب المشاريع الصينيين بارعون جداً في استراتيجيات النمو.
    No limite, hoje são as novas ideias que impulsionam o crescimento. TED في الطليعة اليوم الأفكار الجديدة هي التي تدفع الى النمو.
    O crescimento económico tem uma importância tremenda para o indivíduo. TED إن النموّ الإقتصادي مهمّ جدّا بالنسبة للفرد.
    Um carcinogéneo é qualquer substância ou agente que cause um crescimento anormal das células, que pode também levá-las a metastizar ou alastrar. TED المادة المسرطنة هي أي مادة أو عامل ,يسبب نمو غير طبيعي للخلايا .و يجعلها كذلك تنتشر وتنتقل إلى أماكن آخرى
    Fizemos uma segunda cultura e conseguimos controlar o seu crescimento. Open Subtitles أخذنا ثقافة ثانية وكانت قادرة على السيطرة على نموه.
    Numa perspetiva utópica eu sou como o Igor do crescimento económico. TED بل أنا طبقا لرأي كورزويل نموذج للنظرة المتشائمة للنمو الإقتصادي
    E esta é claramente a história do crescimento económico chinês. TED وكما هو واضح فهذا هو واقع التطور الإقتصادي الصيني.
    Desde os anos 50, a Austrália tem introduzido doenças mortais na população de coelhos selvagens para controlar o seu crescimento. TED منذ خمسينات العام 1950، تقوم أستراليا بإدخال الأمراض الفتاكة إلى الأرانب البرية للتحكم بنمو أعدادها.
    Há três secções de rosas, com alturas diferentes, diferentes fases de crescimento. Open Subtitles هناك 3 صفوف من الورود بأطوال مختلفة و درجات متفاوتة من النضج
    Estou apenas a argumentar que o crescimento da desigualdade económica é estúpido e, em última análise, autodestrutivo. TED ما أناقشه هو ارتفاع اللامساواة الاقتصادية إنه غباء وتدمير ذاتي غير محدود.
    Bem, nós decidimos criar os gráficos de crescimento da interação social. TED حسنا قررنا أننا سنقوم بعمل جداول لنمو الاندماج الاجتماعي,
    Olhando para as tendências atuais, se eu vos perguntasse: "Qual é a população de imigrantes de crescimento mais rápido nos EUA?" o que é que responderiam? TED إذا نظرنا إلى الاتجاهات السائدة، إن سألتك: أي ديموغرافية أسرع نمواً بين المهاجرين في الولايات المتحدة، من باعتقادكم؟
    Quatro mil milhões vivem em economia em crescimento, mas frágeis. TED أربع مليارات شخص يعيشون في إقتصادات نامية ولكن هشة.
    Se queres crescimento exponencial, há quem vá dentro. Open Subtitles أردت نموك المتسارع سيُلقى القبض على الشركاء، بهذه السهولة
    O crescimento parece uma coisa simples porque quando pensamos nisso geralmente pensamos em alguém que vai ficando mais alto ou, mais tarde na vida, mais larga. Mas o crescimento das células, não é simples. TED ان النمو كما يتخيله البعض أمر بسيط لاننا عندما نفكر بالنمو نظن أنه شخص يزداد طوله أو ربما لا حقاً حجمه و عرضه ولكن بالنسبة للخلايا , النمو ليس بهذا البساطة
    Este silêncio acarreta profundas consequências para a probabilidade do crescimento da não-violência, ou até da sua sobrevivência, na Palestina. TED هذا الصمت يحمل عواقب عميقة لاحتمال ويمكن أن تنمو اللاعنف، أو حتى البقاء على قيد الحياة، في فلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد