ويكيبيديا

    "cuidado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتبه
        
    • حذرا
        
    • احذر
        
    • إنتبه
        
    • حذرة
        
    • حذر
        
    • حذرين
        
    • إحذر
        
    • حاذر
        
    • بحذر
        
    • انتبهي
        
    • إحترس
        
    • احذري
        
    • حذرًا
        
    • أحذر
        
    Cuidado com a Sra. Cegonha Uma coisa tenho De te contar Open Subtitles انتبه إلى السيد ستوك لذا و دعنى أخبرك يا صديقى
    Podes ter mais Cuidado? Isso é equipamento muito delicado. Open Subtitles هلا اصبحت اكثر حذرا,جالاتيا هذة معدات دقيقة جدا.
    Levem isto para o local do lançamento. Cuidado. Vale 300 milhões. Open Subtitles أرسله إلى منطقة الإطلاق ولكن احذر قيمته 300 مليون دولار
    Cuidado com o que dizes quando falas do meu amigo. Open Subtitles يا إلهي إنتبه لما تقول عندما تتحدث عن صديقي
    Sabes, o único grande problema que tive foi quando tive demasiado Cuidado. Open Subtitles أتعلم، المشكلة الوحيدة الحقيقية التي تعرضت إليها عندما كنتُ حذرة للغاية
    Cuidado com a bala, é a minha única prova. Open Subtitles يا، يا، حذر بتلك الرصاصةِ، هو دليلُي الوحيدُ.
    Já te disse. Temos de ter Cuidado com isto. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بذلك يجب علينا أن نكون حذرين
    Cuidado... começo a pensar que estava errada a teu respeito. Open Subtitles إحذر. لقد بدأت في التفكير أنني كُنت مُخطئة بشأنك
    Cuidado com o palavreado, pastor. Fala como se saído da favela! Open Subtitles انتبه لألفاظك ايها القس تبدو كأنك قادم من الاحياء الفقيرة
    Cuidado com essa atitude, amigo. Tu surgiste da gordura das minhas costas! Open Subtitles انتبه لموقفك ، فقد تم استنساخك من أنسجة دهنية من مؤخرتي
    - Sim, você é a fera. Cuidado com a cabeça. Open Subtitles انتبه لرأسك , الآن انتبه لرأسك , أيها الوحش
    Ele teve o Cuidado de enterrar o ajudante do xerife, de preparar o corpo, apesar do medo de ser apanhado. Open Subtitles أخذ حذرا شديدا في الدفن النائب، في تهيئة الجسم، على الرغم من الحقيقة بأنّ هو المخيف أن يمسك.
    E ele gosta de usar as lanças por isso tenham Cuidado. Open Subtitles وهو يحبّ إستعمال بندقية الرمح أيضا , كذلك كن حذرا.
    Cuidado com as mangues. As raízes irão estragar o barco inteiro. Open Subtitles احذر من الأشجار التي على ضفة النهر فجذرها ستدمر القارب
    Cuidado rapaz, que podes perder o teu trabalho Open Subtitles إنتبه لنفسك في المستقبل، أو ستفقد وظيفتك يا ولدي
    Cuidado com os degraus. Não vá partir a perna. Open Subtitles كوني حذرة عند نزولك الدرج لا تكسري رجلكِ
    Você tem que ter Cuidado, Santi. Olhe onde me levou! Open Subtitles عليك ان تكون حذر سانتي انظر الى اين اوصلتني
    Com tudo o que tem acontecido, todo o Cuidado é pouco. Open Subtitles بالنظر لكل ما يحدث لا يمكننا أن نكون حذرين جدا
    Pode vê-lo jogar no salão, mas Cuidado para não o olhar nos olhos. Pode ficar nervoso e... Open Subtitles لكن إحذر من أن تحدَق في عينيه فذلك يغضبه
    Cuidado! Cuidado com essas malas. Acabámos de pintar a casa. Open Subtitles حاذر من الحقائب، لقد طلينا المنزل مؤخراً
    Dê essa informação ao IFOR. Têm de agir com Cuidado. Open Subtitles جيد أعطى تلك المعلومات إلى المخابرات وأجعلهم يتابعوا بحذر
    Cuidado com o meu origami. Esse tigre custou-me duas horas. Open Subtitles انتبهي على الأوريغامي لقد أخذ مني هذا النمر ساعتين
    Tem Cuidado. Não vais querer escorregar nos princípios morais novamente. Open Subtitles إحترس, أنت لاترغب في الدخول في سياسة ذات وجهين.
    Cuidado com a esperança. É um truque do diabo. Open Subtitles احذري من الأمل فهو خدعة سيلعبها معك الشيطان
    Todo o Cuidado é pouco, nos dias de hoje. Open Subtitles لا يُمكنني أن أكون حذرًا جدًا هذه الأيام
    É viciante. Tem Cuidado ou nunca mais de cá sais. Open Subtitles قد تدمن على هذا، أحذر وإلا لن يمكنك المغادرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد