ويكيبيديا

    "dás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعطي
        
    • تعطيني
        
    • تترك
        
    • تعطين
        
    • تعطيه
        
    • تَعطي
        
    • تعطيها
        
    • تلقي
        
    • تمنح
        
    • تتركي
        
    • تعطينا
        
    • ستعطي
        
    • ستعطيني
        
    • تُعطي
        
    • تعطى
        
    Desculpa, miúdo, mas pareces ridículo quando me dás ordens. Open Subtitles انا اسفه يا بني ولكنك تتعمد أن تبدو مضحكاً عندما تعطي لي الاوامر
    Todos os dias dás um dólar a este "azupep". Open Subtitles كل يوم تعطي ذلك الحقير دولاراً ماذا تعني بالحقير؟
    Olha, nós começámos um bocado mal, mas tu consegues ser mesmo chato às vezes e não me dás suficiente espaço. Open Subtitles أنظر، نحن ممن خدشوا بالمخلب الخطأ لكن، هيا، يمكن ان تكون حقا مزعجا أحيانا ولم تعطيني مكان كاف
    Porque não me dás o dinheiro, e eu arranjo, uma coisa boa. Open Subtitles لما لا تعطيني المال و سوف أجد شيئاً لطيفاً من أجلها
    Come lá. Não me dás outra hipótese! Open Subtitles لك القليل منه ستحصل على بعض الشيء لم تترك لي أي إختيار
    Estiveste ausente todo este tempo e agora dás ordens? Open Subtitles ماذا؟ كنتِ غائبة طوال الوقت والآن تعطين الآوامر
    ♪ Então tu, ♪ dás tudo o que tens ♪ e acabas na rua. TED لذلك، تعطيه كل ما تملكين وينتهي بك الأمر في الشارع.
    OK. Enrola isto. Agora dás isto ao Director da cadeia, e ele libertará o teu pai. Open Subtitles الآن، تَعطي هذا إلى رئيسِ الضابطَ في السجنِ،
    Deixa-me tentar e eu não reclamo de ficar aqui sentada o dia inteiro a escrever esses artigos cor-de-rosa que me dás. Open Subtitles دعني أجرب و لن أشكو من الجلوس بمكتب 7 أيام أسبوعياً لكتابة تلك المواضيع التي تعطيها لي
    Tu também, mas dás tudo o que tens ao Direito e não pensas em nós. Open Subtitles أظنك كذلك أيضاً، لكنك تعطي كل ما لديك .من قانون و تتجاهل بقية الأشخاص
    ainda lhes dás uma desculpa para caírem na licenciosidade. Open Subtitles فأنت قد تعطي رخصةً لبعض الأشخاص هنا ليرفعوا مستوى اللذَة
    Ou dás a verdadeira identidade do Clay Bertrand ao Grande Júri ou meto-te esse cu gordo atrás das grades. Open Subtitles إما أن تعطي هيئة المحلفين الكبرى هوية كلاى برتراند الحقيقية أو ستذهب بدهونك خلف القضبان إلى السجن .. فهمتنى
    Detesto quando pões esse ar e me dás sermões. - Mete-me nojo! Open Subtitles أكره عندما تجعل من نفسك رجلاً طيباً, وتريد أن تعطيني الدروس.
    Faz tempo que não me dás uma das tuas roupas. Open Subtitles لقد مرّ زمن طويل دون أن تعطيني أحدى ستراتك
    Em vez de gritares comigo por dizer que deve demorar uns dias, porque não me dás esses dias? Open Subtitles لذا بدلاً من الصراخ علي بسبب قولي أن الأمر سيستغرق يومين لما لا تعطيني فقط يومين؟
    - Não me dás escolha. - John! - Não me dás escolha. Open Subtitles أنت لم تترك لى أى اختيار أنت لم تترك لى أى اختيار
    Não me dás alternativa; estende a mão. Open Subtitles لم تترك لي أيَ خيار يا فتى، أبسط يدكَ خارجاً
    - Se o entregas à Polícia, dás à acusação as provas de que precisam para me condenarem. Open Subtitles لو انني اعطيت ذلك المال للشرطة سةف تعطين الادعاء الدليل الذي يحتاج اليه كي يدينني
    Mike, porque não lhe dás um beijinho? Pode ser que se sinta melhor. Open Subtitles مايك يجب أن تعطيه قبلة صغيرة هكذا سيشعر بالتحسن
    Não dás muito alvo a um tipo, pois não? Open Subtitles أنت بالتأكيد لا تَعطي رجل الهدف كبيراً، أليس كذلك؟
    Ou lhe dás a chupeta ou eu tomo um sedativo. Open Subtitles إما أن تعطيها المسكتة أو سآخذ أنا المسكنات
    Porque não vais indo à frente e dás uma vista de olhos? Open Subtitles لماذا لا تذهب أنت مسبقا و تلقي نظرة على المكان
    - És muito melhor do que pensas. Não te dás o devido valor. Open Subtitles أنت أفضل كثيراً مما تدرك لكنك لا تمنح نفسك الثقة الكافية
    Não me dás escolha, a não ser instituir o Artigo 19.5/B. Open Subtitles حسنٌ، لم تتركي لي أيّ خيار غير اللّجوء للبند 19.5/ب
    Porque não nós dás está moto e talvez talvez eu e os meus irmãos esquecemo-nos deste incidente. Open Subtitles لماذا لا تعطينا هذه الدراجة التي هناك وربما.. ربما أنا واخوتي سنسامحك بخصوص هذه الحادثة
    dás um pacote a este rapaz ou vai haver aqui um drama. Open Subtitles ستعطي هذا الفتى حزمته الخاصة وإلا فستكون هناك مشاكل
    Queres dizer que só nos dás o dinheiro se eu for para um hotel contigo? Open Subtitles هل تعني بأنك ستعطيني المال أذا ذهبت معك الى الفندق ؟
    dás conselhos de borla a demonios assassinos, mas não me ajudas a mim. Open Subtitles أنت تُعطي الأشرار القتلة نصائح لكنك لن تساعدني
    Certifica-te de que dás o tempo suficiente para sair, Coronel. Open Subtitles إحرص على أن تعطى نفسك الوقت الكافى لتخرج من هنا , سيدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد