ويكيبيديا

    "de acabar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن ينتهي
        
    • أن أنهي
        
    • إنهاء
        
    • أن يتوقف
        
    • أن تنتهي
        
    • أن تتوقف
        
    • الإنتهاء من
        
    • أن أنتهي
        
    • أنتهي من
        
    • لأنهاء
        
    • الانتهاء من
        
    • عن النهاية
        
    • أنْ ينتهي
        
    • أن تخرجت
        
    • أن ننهي
        
    Diga-lhe precisa de acabar hoje. Não lhe diga que eu disse isso. Open Subtitles أخبريه أنه يجب أن ينتهي اليوم لا تخبريه اني قلت ذلك.
    Quanto mais ela canaliza, mais próxima fica de acabar como a mãe. Open Subtitles كلما أستخدمت قواها كلما أقتربت من أن ينتهي بها الحال كوالدتها
    Tenho de acabar estes bolinhos para a festa da escola. Open Subtitles علي أن أنهي الكعكات قبل الغد من أجل الحفلة
    Está a esta distância de acabar com a sua carreira nas forças policiais e põe-se fazer piadas? Open Subtitles أنت على بعد هذا القدر من إنهاء مسيرتك في سلك القانون وتقوم بإطلاق نكت لعينة؟
    Isto tem de acabar, e tem de terminar já. TED هذا يجب أن يتوقف، يجب أن يتوقف الآن.
    Mas agora o nosso tempo neste mundo tem de acabar. Open Subtitles لكن الآن حياتنا في هذا العالم يجب أن تنتهي
    Que esta loucura não gay Tem de acabar, não gay Open Subtitles يجب أن ينتهي جنون عد المثلية هذا لست مثلياً
    Atriz e mãe, em vez de acabar como membro mundialmente famoso da magistratura e numa série de relacionamentos tensos e platónicos. Open Subtitles ممثلة وأم بدلاً من أن ينتهي بي المطاف كعضو مشهور عالمياً في عالم القضاء حظيت بسلسلة علاقات أفلاطونية مرهقة.
    Digo isto com dignidade e respeito, o sexismo no vosso local de trabalho tem de acabar. TED بكرامة واحترام، التحيز الجنسي في أماكن عملكم يجب أن ينتهي.
    Era um rapaz, um rapaz, e eu matei-o porque tudo isto tem de acabar! Open Subtitles كان ابننا و كان علي أن أقتله لأن كل هذا يجب أن ينتهي
    E alguém tinha de acabar em último. Open Subtitles وشخصٌ آخر كان عليه أن ينتهي أخيراً أيضاً
    Dou-te um relatório completo depois de acabar a autópsia. Open Subtitles سأووفيكم بالتقرير كاملاً بعد أن أنهي عملية التشريح
    Por exemplo, depois de acabar de fazer um problema no quadro, batia as palmas e o quadro apagava-se como por magia. TED كمثال، بعد أن أنهي حل مسألة على السبورة، أصفق بيديّ، وبطريقة سحريّة تُمسح السبورة.
    Eu poderia continuar, mas preciso de acabar com isto. TED يمكنني المضي قدما، ولكنني يجب حقا أن أنهي هذا الموضوع.
    Se não estivesse aqui, não estaríamos nem perto de acabar a roda, de avançarmos, de conseguir eletricidade. Open Subtitles لو لم تكن هنا، ما كنا لنوشك على إنهاء الدولاب والمضي في الأمر، وتوليد الكهرباء
    Vim aqui esta noite sabendo que ia encontrá-lo, para lhe dizer que isto tem de acabar. Open Subtitles جئت إلى هنا الليلة على دراية باني سوف أقابلك لنوضح ذلك تماما هذا يجب أن يتوقف
    Acabou da maneira que tinha de acabar. Tinha que acabar daquela maneira. Open Subtitles انتهت بالطريقة التي تنتهي دائما كان لابدّ أن تنتهي بتلك الطريقة
    Esta guerra tem de acabar. Norte e Sul têm de permanecer unidos. Open Subtitles يجب أن تتوقف هذه الحرب ويجب أن يتحد الشمال والجنوب
    Hey, está na hora de acabar o livro. -Shhh! Estou a pensar. Open Subtitles انت لقد حان وقت الإنتهاء من ذلك الكتاب مهلآ، انا افكر
    Fica à vontade, tenho de acabar de preencher uma candidatura. Open Subtitles خذ راحتك على أن أنتهي من كتابة هذا الإلتماس
    Está na hora de acabar com isto, não achas? Open Subtitles الوقت لأنهاء هذا , إلا تعتقد هذا ؟
    Mas agora preciso é de acabar esta deliciosa sanduíche de fiambre, o que significa que quando voltarmos a falar, espero que seja em tribunal. Open Subtitles لكن ما أحتاج أن أفعله الآن هو الانتهاء من التهام شطيرة اللحم اللذيذة هذه لذلك أتوقع أن نجري محادثتنا المقبلة في المحكمة
    A dança do meu diabo com o seu demónio no túmulo do violinista está longe de acabar. Open Subtitles رقص إبليسي مع شيطانه" "والنغمة العابثة بعيدة عن النهاية
    Mas não significa que tem de acabar assim. Somos uma família. Open Subtitles لكنْ هذا لا يحتّم أنْ ينتهي الأمر بهذا الشكل فنحن عائلة
    Mas, depois de acabar a faculdade, e de ter o diploma na mão, encontrei-me a passar de um emprego menos ideal para outro. TED ولكن بعد أن تخرجت من الجامعة وحصلت على شهادة التخرج، وجدت نفسي انتقل من عمل أقل مثالية إلى آخر.
    Então, talvez tenhamos de acabar a história prendendo os mafiosos. Open Subtitles إذاً ربما يجب أن ننهي القصة بشجار بين العصابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد