ويكيبيديا

    "de fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أفعل
        
    • أن تفعل
        
    • أن نفعل
        
    • أن أقوم
        
    • أن تفعلي
        
    • للقيام
        
    • من فعل
        
    • القيام به
        
    • أن أفعله
        
    • أن يفعل
        
    • ان تفعل
        
    • من القيام
        
    • أن نقوم
        
    • أن تقوم
        
    • ان نفعل
        
    Eu tinha de fazer a coisa certa, não tinha? Open Subtitles كان علىّ أن أفعل الصواب تجاهها, أليس كذلك؟
    Sr. Mallory, tem de fazer o que acha que deve fazer. Open Subtitles عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله يا سيد مالوري
    A nossa perceção foi que tínhamos de fazer uma coisa, e uma coisa apenas, em vez de tentarmos ter tudo. TED لذا كان إحساسنا هو علينا أن نفعل شيئا واحدا، وشيء واحد فقط، بدلا من السعي لامتلاك كل شيء.
    Então tenho de fazer maquiagem de corpo inteiro nela. Open Subtitles لذا فيجب أن أقوم بعمل ماكياج لجسدها بالكامل.
    Que gostavas de fazer agora, mais do que qualquer outra coisa? Open Subtitles لذا ماذا تريدين أن تفعلي الآن أكثر من أي شيء؟
    Também descobrimos que podíamos fazer uma estrutura mais eficiente e ter uma maneira rentável de fazer a estrutura para tal. TED ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك.
    Tenho um problema. Legalmente não posso impedi-lo de fazer isto. Open Subtitles حسناً، قانوناً لا أستطيع ان أمنعك من فعل ذلك
    Nada de movimentos em falso. Não quero ter de fazer nada drástico. Open Subtitles لا تقم بأى حركات مفاجئة أكره أن أفعل أى شيء أحمق
    Vocês não vão acreditar o que tive de fazer para conseguir um trenó em tão bom estado. Open Subtitles أها, لن تصدقوا ما اضطررت أن أفعل لأحصل لنا على زلاجة بمثل هذا الشكل الرائع
    Podes explicar-me o que tenho de fazer para falar com este tipo? Open Subtitles عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟
    As nossas teorias sobre a inteligência dos Raptores, sobre o que eram capazes de fazer, nem sequer se aproximaram. Open Subtitles كل نظرياتنا عن ذكاء الرابتور و ما كان بقدرتها أن تفعل لم تكن حتى قريبة من الحقيقة
    OK, mas tens de fazer exatamente o que te mandarmos. Open Subtitles حسناً ، ولكن عليك أن تفعل مانقول لك بالضبط
    Tens de fazer tudo o que te digo, se quiseres fugir. Open Subtitles ينبغي أن تفعل كل شيء أخبرتك به إذا أردت الهرب
    Talvez tenhamos de fazer isto de outra maneira, está bem? Open Subtitles ربما يجب أن نفعل هذا بطريقة مختلفة ، حسناً؟
    Temos de fazer algo. O quê? O que podemos fazer? Open Subtitles علينا أن نفعل شيء مثل ماذا، ماذا يمكننا فعله
    Temos de fazer algo em relação a isso, não é? Open Subtitles يجب أن نفعل شيئاً ما حول ذلك، أليس كذلك؟
    Se ficarmos aqui à espera para ver mais um bocadinho, talvez não precises de escolher nem eu de fazer nada! Open Subtitles وإنتظرنا ورأينا لمدة أطول قليلا ربما أنتي لن يجب أن تختاري وأنا لن يجب أن أقوم بفعل بشئ
    Vais ter de fazer isso para o ano, pelos vistos, não vais? Open Subtitles يجب عليكي فقط أن تفعلي ذلك السنة القادمة، الآن، أليس كذلك؟
    Isso é fácil de fazer, porque se recebe pontos por isso. TED هذا سهل للقيام به، لأننا نحصلُ على نقاط من أجله.
    Então vais sair e impedir-me de fazer o que eu não quero? Open Subtitles ثم أنت ستخرجى وتوقفينى من فعل ما لا أريد أن أفعله
    Acho que a boa notícia é que, embora o mundo seja extremamente complexo, o que precisamos de fazer é muito simples. TED بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا.
    Mãe, pai, há algo que tenho de fazer. Não vão gostar, mas acredito ser o mais certo. Open Subtitles يا والديّ ، ثمة شيء لابد أن أفعله لن يروق لكما لكنني أعتقد أنه الصواب
    Deus, o que se tem de fazer para sair do convento? Open Subtitles رباه، ماذا على المرء أن يفعل للخروج من دير الراهبات؟
    Antes de fazer algo estúpido, talvez queira pensar sobre esta merda. Open Subtitles قبل ان تفعل شئ غبى يجب عليك التفكير فى هذا
    Sabes quantos "Pessoa a Pessoa" vais ter de fazer para compensar isto? Open Subtitles أتعرف كم مقابلة سيجب عليك أن تجريها لتتمكن من القيام بذلك؟
    Para responder à sua pergunta, temos de fazer um passeio. Open Subtitles لكى أعطيك أجابه من الضرورى أن نقوم برحله صغيره
    É uma escolha pessoal que cada mulher tem de fazer sozinha. Open Subtitles هذا إختيار شخصي على كل إمرأة أن تقوم به بنفسها
    O que precisamos de fazer é aprender a fazer mais com menos. TED ما يجب ان نفعله هو ان نتعلم ان نفعل الكثير بالقليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد