Na noite anterior à corrida dela analisaram o ADN dela. | TED | والليلة قبل سباقها، قاموا بمسح الحمض النووي الخاص بها. |
Obviamente, a tecnologia já existia antes mas nós não tínhamos consciência dela. | TED | قد كانت موجودة قبل ذلك، لكن لم نكن على وعي بها. |
Digam-me onde é que ela está, e eu trato dela. | Open Subtitles | انتى سوف تُخبرُني أين هي الان, وأنا سَأَعتني بها. |
Ele decidiu-se a contar-ma e eu fiz dela um livro, do qual vos lerei daqui a nada algumas passagens. | TED | فوافق على أن يخبرني وانا قمت بإصدار كتاب متعلق بذلك الخصوص وسوف اقص عليكم مقتطفات منه لاحقاً |
- Os andróides pertencem-lhe. A mensagem é dela! Temos de ajudá-la. | Open Subtitles | الآليون ينتمون إليها إنها الشخص فيّ الرسالة يجب أن نساعدها |
Vou fazer com que a vida dela seja divertida e excitante... porque, sem ela, não valerá a pena viver. | Open Subtitles | انا سافعل كل شئ استطيع فعله لاجعل حياتى معها ممتعة و مثيرة لانها بدونها لا تساوى حياة |
Deixem-me tomar conta dessa bebê. Cuidarei dela como se fosse minha. | Open Subtitles | دعانى أعتنى بهذه الطفلة سأعتنى بها كما لو كانت طفلتى. |
É tua e podes fazer dela o que quiseres. | Open Subtitles | إنَها ملكك. تستطيعين أن تفعلي ما تشائين بها |
Ele não a ama. Não consegue cuidar dela como eu. | Open Subtitles | إنه لا يحبها ولا يستطيع العنايه بها كما أستطيع |
Sua preferência era clara, mas apesar dela receber suas atenções com prazer, não percebi qualquer sintoma de um sentimento especial. | Open Subtitles | تحيّزه لها كَانَ واضحَا، لكن مع ذلك تلقت هي اهتمامه بها بلا مبالاة ولم ارى اي مبادلة لاحترامه. |
Das terras mais baixas e pequenas ruas que saiam dela. | Open Subtitles | من الأراضي الصغيرة المجاورة والطرق الفرعية التي نمر بها |
Deves gostar muito dela para pores de lado a carreira por ela. | Open Subtitles | لابد أنك تهتم بها كثيراً حتى تتنازل عن عملك من أجلها |
Água nos pulmões dela... mostra altos níveis de cloro e ferrugem. | Open Subtitles | مياة فى الرئة بها كمية كبيرة من التراب و الكلور |
Sei que Donnie não matou Jessica, do mesmo modo que soube que o corpo dela estava no lago. | Open Subtitles | أعرف أن دونى لم يقتل جيسيكا بنفس الطريقه التى عرفت بها أن جثتها كانت فى بِركته |
Eu não quero acabar com ela. Eu gosto mesmo dela. | Open Subtitles | لاأريد أن أفسخ علاقتي بها أنا معجب بها حقاً |
O exame dela parece-se com o de alguém que teve um enfarte. | Open Subtitles | كولونيل,تحليل الرسم السطحي الانبعاثي الخاص بها يوضّح أنها ضحية السكتة الدماغية |
Mas é ativado um gene que reabsorve a cauda, livra-se dela. | TED | وعندما يعمل ذلك الجين فان الذيل يتلاشى ويتم التخلص منه |
Aprende tudo o que possa sobre ela. Quero que se aproxime dela. | Open Subtitles | .تعرف على كلّ شيء عن هذه الفتاه أريدك أن تقترب إليها |
Ficaria junto dela sem me mexer, quanto tempo fosse possível. | Open Subtitles | سأبقى معها .. بدون تحركات كثيره طالما يمكنني ذلك. |
Disse-lhe que tinha de resolver os problemas dela ou não tinha hipótese. | Open Subtitles | لقد قلت ما لم تحل مشاكلها بنفسها لن تكون لديها فرصة |
Bastou-me ver a moça uma vez, que gostei logo dela. | Open Subtitles | لقد رأيت الفتاة ولكن هذه المرة، أنا أحبها كثيرا. |
Podia jurar-te pela sepultura do meu pai, mas sempre que lá vou acabo por dançar em cima dela. | Open Subtitles | كنت سأقسم لك على قبر أبي ولكنني كلما ذهبت إليه عادة ما أرقص عليه في النهاية |
No entanto, a minha mulher chama-me a estrela da vida dela. | TED | بينما وعلى العكس من ذلك، تدعوني زوجتي بأني نجم حياتها |
Sabia que a empresa dela fez uma apólice de seguro nela? | Open Subtitles | هل تعرف بأن ربّ عملها أخذ بوليصة تأمينها على حياتها؟ |
Metade dela já deve estar de volta à cadeia alimentar. | Open Subtitles | و لعل نصف جسدها صار جزءاً من السلسله الغذائيه |
Assim que acabava o serviço com ela... ele não gostava mais dela. | Open Subtitles | ، فما إن يواقع إحداهن حتى يفرغ منها ومن جميع أمرها |
Ofereça uma recompensa de... $10.000 por informações sobre o paradeiro dela. | Open Subtitles | عشرة الاف دولار لمن يدلى بمعلومات تمكننا من الوصول اليها |
Cheguei até vocês através de uma escuridão terrível, fui arrancado dela por almas carinhosas e pela própria linguagem. | TED | لقد جئت إليكم من خلال الظلام الرهيب سحبت منه بمساعدة نفوس طيبة وعن طريق اللغة نفسها. |
Se não encontrar os quadros, pode riscar o nome dela da lista. | Open Subtitles | حينما تفشل في العثور على اللوحات تشطب اسمها من القائمة نهائياَ |