ويكيبيديا

    "e as" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وماذا عن
        
    • و ماذا عن
        
    • والثانية
        
    • والسادسة
        
    • والسابعة
        
    • والتاسعة
        
    • والناس
        
    • وال
        
    • والحادية
        
    • والأخبار
        
    • والأشياء
        
    • ولكن ماذا عن
        
    • وجميع
        
    • والساعة
        
    • ماذا عن كل
        
    E as palavras doces que me disseste em privado? Open Subtitles وماذا عن الكلمات الجميلة التي قلتها ؟ حسناً
    E os que não podem combater? E as mulheres e crianças? Open Subtitles وماذا عن هؤلاء الذين لا يمكنهم أن يحاربوا يا مولاي؟
    E as cartas que ela escrevia, sobre o quão felizes estavam? Não sei. Open Subtitles وماذا عن الرسائل التي كانت ترسلها لنا والتي كتبت فيها عن مدى سعادتهم؟
    E as coisas que fiz por ti e que dinheiro nenhum pode pagar? Open Subtitles و ماذا عن الأشياء التى لا يمكن للمال شراؤها؟
    Os eventos decorrem entre as 13:00 E as 14:00. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الواحدة مساءاً والثانية مساءاً
    O seguinte passa-se entre as 17 horas E as 18 horas. Open Subtitles تقع الأحداث التالية ما بين الساعة الخامسة مساءً والسادسة مساءً
    E as unhas? Open Subtitles وماذا عن أضافره يقوم بتحريكهم طوال الوقت
    E as declarações das testemunhas oculares, as cassetes de segurança, o facto de ninguém ter visto um elefante até estar a quilómetros do zoo? Open Subtitles وماذا عن حقيقه أن كاميريات المراقبه وكل الحرس لم يروا أحد او فيل؟
    E as janelas do teu apartamento? Ainda estão trancadas? Open Subtitles وماذا عن نوافذ منزلك ، هل لازالت مغلقة ؟
    E as batatas que acabámos de plantar? Open Subtitles وماذا عن الخضروات التى زرعتها فى فصل الربيع ؟
    E as milhares de vidas que morrerão da bomba? Open Subtitles وماذا عن حياه أولئك الملايين الذين سوف يَمُوتُون مِنْ القنبلةِ؟
    E as promessas que se fazem aos mortos? Open Subtitles وماذا عن الوعود التي تقطعها لمن قضوا نحبهم
    E as janelas na sala de bilhar? Open Subtitles و ماذا عن النوافذ التى فى حجرة البلياردو ؟
    Os outros ataques foram entre o meio-dia E as duas da tarde. - Acho que podemos parar por hoje. - Negativo. Open Subtitles الهجومين الأخيرين كانا بين الظهر والثانية لذا أقول ان نتوقف هنا لهذا اليوم لأن رجلنا لن يظهر دينوزو :
    O seguinte passa-se entre as 17 horas E as 18 horas. Open Subtitles تقع الأحداث التالية ما بين الساعة الخامسة مساءً والسادسة مساءً
    Os eventos decorrem entre as 6:00 E as 7:00. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الساعة السادسة والسابعة صباحاً
    Manda alguém aqui amanhã entre as 8:00 E as 9:00. Open Subtitles سترسل شخص ما هنا غدا مابين الساعة الثامنة والتاسعة
    As pessoas que apoiam Trump, E as que apoiam Bernie Sanders, gostam de políticas diferentes, mas o ponto comum era a raiva. TED الناس التي تحب ترامب، والناس التي تحب بيرني ساندرز، كانوا يحبون سياسات مختلفة، ولكن ما كان في العمق هو الغضب.
    Os mosquitos emergem em grandes quantidades das águas estagnadas, E as orvalhinhas estão prontas. Open Subtitles ينشأ البعوض بأعداد هائلة من مياه المستنقع وال سنديو جاهزة
    É por isso. Então, podemos dizer entre as 23h E as 23h30? Open Subtitles حسناً ممكن نقول أذن بين الحادية عشر والحادية عشر والنصف ؟
    E as notícias que ele levou para a Europa espalharam-se por todo o lado, inspirando todos os exploradores e colonos que vieram depois. TED والأخبار التي عاد بها لأوروبا انتشرت بكثرة بعيدا، مشجّعا كل المكتشفين والمستوطنين الذين قدموا من بعده.
    Devias ver a minha irmã E as coisas que ela consegue. Open Subtitles يجب أَنْ ترى أختي والأشياء التي تفلت منها بدون عقاب
    Sei o que é a parasomnia, mãe. Mas E as penas? Open Subtitles أعلم ماهيّة الخطل النوميّ يا أمي ولكن ماذا عن الريش؟
    Contactei a Embaixada em Havana E as autoridades aí em Santiago. Open Subtitles لقد إتصلت بالسفارة في هافانا وجميع السلطات هناك في سانتياغو
    Eu envio-vos o manifesto entre a meia-noite E as 2 horas. Open Subtitles سأعطيكم المعلومات في وقتٍ بين منتصف الليل والساعة الثانية صباحاً
    E as pessoas que vai largar? Open Subtitles إنتظر لحظة، ماذا عن كل هؤلاء الناس الذين ستتركهم خلفك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد