ويكيبيديا

    "e estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و انا
        
    • وأنا
        
    • وأَنا
        
    • وإنّي
        
    • أنا كذلك
        
    • وأشعر
        
    • وإني
        
    • وها أنا
        
    • وسأكون
        
    • و أنا
        
    • وانا
        
    • و لقد
        
    • والآن أنا
        
    • وأعمل
        
    • و أشعر
        
    Estou a agarrar nele e estou quase a tocar no tubo do ombro. Quando o faço, verão a bioluminescência a aparecer. TED انا امسك بها، و انا أهم بلمس ذلك الأنبوب فوق كتفها، وعندما افعل ذلك سوف ترون الضوء الحيوي يخرج منها.
    Obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a atenção dos golfinhos, que são como crianças. TED فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار
    Oi, sou Lavon Hayes, e estou livre de micoses... Open Subtitles آه، أَنا لافون هايز وأَنا خالي من الحكّةُ
    Agora é polícia. e estou contente porque ainda me serve. Open Subtitles حضرة الضابط الآن، وإنّي سعيد أنّه ما زال يلائمني.
    Pensei que estavas entusiasmada com este emprego. e estou. Open Subtitles أعتقدت أنك كنتي متحمسه لهذا العمل أنا كذلك
    Andámos na farra toda a noite e estou óptima. Open Subtitles لقد استمتعنا بالأمس وأشعر أنني علي ما يرام
    Sou uma agente especial do FBI, e estou vinculada por juramentos. Open Subtitles أنا عميلة مميزة في مكتب التحقيقات الفيدرالي، وإني ملتزمة بتعهدات.
    Lamento incomodá-la tão tarde... mas ela não voltou para casa hoje e estou preocupado. Open Subtitles أَنا آسفُ لإزْعاجك في وقت متاخر لَكنَّها لَمْ تَرْجعْ للبيت اللّيلة، و انا قَلقَ بشأنها.
    A Holly me deu um cano e estou só, em Washington com meus sogros. Open Subtitles هولي أوقفني يوما و انا هنا لوحدي في العاصمة مع أهل زوجتي
    Estou te dizendo eu te ouvi lá, gigolo... e estou te contando isto Open Subtitles و انا سوف اخبرك , ولقد سمعتك في ال و سوف اخبرك
    E acredito que voltamos a essa estrada, e estou muito animado. TED وأؤمن حقا بأننا على الطريق الصحيح، وأنا متحمّس بشأن ذلك.
    Sou incapaz de conseguir esta resposta, e estou a fazer esta palestra. TED أنا غير قادر على إبداء هذه الاستجابة، وأنا أقوم بهذه المحادثة.
    Eu penso nisso hoje porque recordo e estou convencida de que todas vocês nesta escola são muito importantes para diminuir essa diferença. TED وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة.
    Acabo de fazê-lo e estou pronto a fazê-lo outra vez. Open Subtitles أَحبُّ أَنْ أعْمَلُ هو. أنا فقط عَمِلتُ هو، وأَنا مستعدُّ لعَمَله ثانية.
    Não me chamo Clear e estou de perfeita saúde. Open Subtitles اسمي لَيسَ "كلير" وأَنا بصورة كاملة، معافى تماماً
    Detective, está a pedir-me para expor uma testemunha durante uma investigação federal, e estou a dizer-lhe que isso não vai acontecer. Open Subtitles أيّتها المُحققة، أنتِ تطلبين مني فضح شاهدٍ أثناء تحقيق فيدرالي جاري، وإنّي أخبركِ، هذا لن يحدث أبداً.
    Sem dúvida. Estou a aproximar-me pela sua esquerda e estou armado. Open Subtitles بالقطع أنا كذلك ، ها أنا آتٍ، من يساركَ و أنا مُسلح ، مفهوم؟
    - Não me importo, mas são quatro andares e estou lançada. Open Subtitles لا أهتم, ولكن ستسليني لأربع طوابق وأشعر بأنني محظوظة اليوم
    Pois eu sou a Presidente, e estou a ordenar-lhe que abra aquela porta. Open Subtitles حسناً، أنا الرئيسة وإني اَمرك بفتح ذلك الباب
    Este é o preço que jurei a mim próprio pagar e estou a pagá-lo. Open Subtitles هذا لا شيء سوى ثمن ما وعدت نفسي بأن أدفع ، وها أنا وأَدْفعُه
    Mais umas canções com aquele ukulele e estou feito ao bife. Open Subtitles المزيد من أغاني الحب على تلك القيثارة وسأكون قد انتهيت
    e estou muito feliz por dizer que não acho que tenha muitos amigos que sejam competentes e responsáveis mas extremamente desonestos. TED و أنا سعيدة جدّا لقولي أنّه ليس لي عديد الأصدقاء الأَكْفَاءٌ و الذين يمكن الاعتماد عليهم لكنهم غير نزيهين.
    "Reparem, é uma imagem minha... e estou a falar". Open Subtitles لاحظوا، هذا فيلم لي وانا اظهر به واتكلم.
    O trabalho, sabes, e estou quase a conseguir ter o meu apartamento. Open Subtitles العمل تعلم، و لقد أنفقت للتو على الشُقة الجدّيدة
    Sabe, não conseguia engravidar antes e estou grávida agora. Open Subtitles إنني لم أستطع أن أحمل من قبل والآن أنا حامل
    Sou jornalista, e estou a... escrever um artigo sobre grupos de extrema direita em Oklahoma City. Open Subtitles مراسل وأعمل بجماعة المجموعات اليمينية ببريد مدينة أوكلاهوما
    Vou dar aulas no próximo semestre e estou a ficar muito sobrecarregado. Open Subtitles أنني أقوم بتعليم فصل دراسي كامل و أشعر بقليلاً من إلتزام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد