Eu estou a ser atacado E vocês vão comer um gelado? | Open Subtitles | إذن أنا على المقعد الساخن، وأنتما في الخارج تتناولان البوظة؟ |
Eu tinha o meu ukulele, E vocês tinham as punhetas no banco de trás do autocarro da escola. | Open Subtitles | لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم |
Demos-vos as boas-vindas à nossa terra E vocês massacraram-nos por isso! | Open Subtitles | لقد رحبنا بشعبكم في بلادنا و أنتم لم تفعلوا المثل. |
Conseguimo-lo juntos. Nós os Rawlins E vocês os Zacharys. | Open Subtitles | فعلنا ذلك معا، بن نحن رولينز وانتم زكاري |
Mas, E vocês? O que é que vos vai fazer? | TED | و لكن ماذا عنك انت؟ كيف سيؤثر عليك انت؟ |
A NSA não chega a lado nenhum. E vocês? | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي لم تجد شيئا, ماذا عنكم |
Eu já superei. E vocês dois? | Open Subtitles | أنا سوف أشترك, ماذا عنكما أنتما الإثنان ؟ |
Ando a deixá-lo crescer há semanas E vocês ainda não disseram nada. | Open Subtitles | شاربي. تركته يكبر منذ أسابيع، وأنتما الاثنان بكل وضوح صامتان بشأنه. |
Vivemos numa idade das trevas, E vocês fazem parte do problema. | Open Subtitles | نحن نعيش في عصر مظلم جداً وأنتما جزء من المشكلة |
Eu sou o Barão Vermelho Von Richthoven E vocês são os dois ases voadores ingleses responsáveis pelo derramamento do precioso sangue alemão de muitos dos meus melhores e mais louros amigos. | Open Subtitles | أنا البارون فون ريشذوفن الأحمر وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة |
Ele matou a minha namorada, E vocês não fizeram nada. | Open Subtitles | لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا |
Sabem, eu estou aqui a incomodar a inspiração, E vocês estão a pensar: "Bolas, Stella, não há nada que te inspire? | TED | تعرفون، أنا هنا أقوم بالسخرية من الإلهام، و أنتم تفكرون " يا ألهي ستيلا، ألا تٌلهمك أحياناً بعض الأشياء؟" |
E vocês rapazes não arriscam as vossas vidas todos os dias? | Open Subtitles | و أنتم أيها الأولاد , ألا تخاطرون بحياتكم كل يوم ؟ |
Temos uma rapariga morta, E vocês falam em assassinos em série! | Open Subtitles | لدينا فتاه واحدة ميتة وانتم تتكلمون عن قاتل جرائم متسلسلة |
- Sim, E vocês têm de lidar com isso. | Open Subtitles | نعم ، وانتم الأثنان عليكم التعامل مع هذا |
Claro, porque... são feitas de prata E vocês são vampiras. | Open Subtitles | صحيح ، لانها مصنوعة من الفضة وانتم مصاصي دماء |
Se é assim que Deus quer que eu vá, eu cá estou preparado. E vocês? | Open Subtitles | فإن كان هذا قدر الله لنهايتي أعتبر نفسي مستعداً ماذا عنك ؟ |
Eles barricaram as janelas. Não há tiro limpo deste lado. E vocês? | Open Subtitles | مغلق بإحكام ليست هناك زاوية واضحة للإطلاق هنا ماذا عنكم يا رفاق ؟ |
Então, E vocês os dois? | Open Subtitles | ماذا عنكما أنتما الإثنين؟ |
Por favor dá-me uma boa! Eu ganho E vocês serão uns derrotados! | Open Subtitles | اسرع و اعطينى أفضل واحد انا سوف افوز و انتم ستخسرون |
Com todo o maldito sistema a desintegrar-se E vocês vêm aqui enrabar-me? | Open Subtitles | انا اعني ، النظام الملعون با اكمله تتساقط وأنت تقبض مؤخرتي؟ |
E vocês olham para mim para vos dizer o que fazer? | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق تبحثون عنى لأقول لكم ماذا تفعلون ؟ |
As últimas duas semanas tem sido as mais penosas... E vocês os dois estão cada vez mais contentes. | Open Subtitles | كان الأسبوعان الماضيان أكثر الأوقات سوءً في المزرعة و أنتما تصبحان أكثر فرحة كل يوم |
E vocês, meus patetas, tenham cuidado. | Open Subtitles | وانتما ايها الاحمقان الصغيران كونا حذرين هذه الليلة |
Esperem, porque tenho que trabalhar esta noite E vocês não? | Open Subtitles | إنتظري، لمَ يجب علي أن أعمل الليلة وأنتن لا؟ |
E vocês não são uma equipa com pouco talento. | Open Subtitles | وأنتم يا رجال لستم الفريق ذو الموهبة الافضل اليوم |
Vigiar estrangeiros não parece muito mau até que nos apercebemos de que eu sou um estrangeiro E vocês também são estrangeiros. | TED | ورصد الأجانب لا يبدو سيئا للغاية حتى تكتشف انني اجنبي و انت ايضا اجنبي |
E vocês perguntam-se como é que alguma vez eu cheguei aos 17 anos e não sabia disso? | TED | و هل تعلمون، كيف يمكن أن يحدث أن أبلغ السابعة عشر و لا أعلم ذلك؟ |