Não quero saber de polcas. Eles estão indo pra Hue. | Open Subtitles | انا لا ابالى بالبولكا انهم يثيرون الشغب فى واى |
Anjali, Eles estão vindo em nossa casa pela primeira vez. | Open Subtitles | أنا أعرف انهم قد تناولوا الطعام قبلأنيأتواالى هنا .. |
Espero que corra tudo bem, porque, com duas bruxas mortas, Eles estão muito preocupados lá em cima. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن الأحواض لأن مع اثنين من السحرة الموتى، كنت قلقا جدا انهم هناك. |
Há uma grande diferença. Eles estão furiosos consigo. - Eu não estou. | Open Subtitles | ولكن هناك أختلاف كبير أنهم كلهم غاضبون منك و لكنى لا |
Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver. Está gritando tão alto que eles não conseguem rezar. | Open Subtitles | من فضلك أنهم ينتظرون منذ مدة طويلة لدفن الجثة وأنت تصرخ بصوت عالى وهم لا يستطيعون الصلاة |
Eles estão equilibrados. A batalha pode durar até uma hora. | Open Subtitles | إنهما متماثلان , و قد تستغرق المعركة حوالي الساعة |
- Não te preocupes. - Eles estão lá dentro? | Open Subtitles | لا تقلق حيال الأمر, هل هم متواجدون بالداخل؟ |
Eles estão apaixonados, eles não conseguem viver um sem o outro. | Open Subtitles | انهم مغرمون ببعض .ولا يمكنهم العيش بعيدين عن بعضهم البعض |
Parece que Eles estão a dar-se muito bem, não achas? | Open Subtitles | يبدوا انهم يتصرفون بشكل جيد جدا, ألا تعتقد ذلك؟ |
Eles estão todos demasiado ocupados a proteger o Lord Ko. | Open Subtitles | كيف يساعدون؟ انهم جميعا مشغولون جداً بحماية اللورد كو |
Frank, Eles estão constantemente a agarrar os meus receptores. | Open Subtitles | حسنا ، فرانك انهم يعيقون استقبالنا طوال اليوم |
É um bilhete de ida. Eles estão presos aqui. | Open Subtitles | انها تذكره فى اتجاه واحد انهم عالقون هنا |
Não, Eles estão a morrer naquela sala. Não temos tempo. | Open Subtitles | لا انهم يموتون في تلك الغرفة ليس لدينا وقت |
Eles, Eles estão mais perto do que tu pensas. | Open Subtitles | الذين سيرخجوننى من هنا انهم اقرب مما تعتقد |
Colecciono-os. Acho que Eles estão sempre à nossa volta, não acha? | Open Subtitles | أنا أجمعهم, كنت أعتقد أنهم بيننا طوال الوقت, أليس كذلك؟ |
Eles estão a tentar dizer: não somos diferentes dos pretos. | Open Subtitles | أنهم يريدون أن يقولوا أننا لسنا مختلفين عن الزنوج |
Eles estão a chegar. Na verdade, já deviam ter chegado. | Open Subtitles | إنهم قادمون، في الواقع لابد من أنهم هنا بالفعل |
Eles estão tão felizes por eu ser a Miss Catraca. | Open Subtitles | إنهما في غاية السعادة بأنني الآنسة تيرنستايل |
Eles estão em todo o lado. Toda a gente os conhece. | Open Subtitles | هل هم يعرفون أحوال العالم مشهورين الجميع يعرفونهم |
num dos extremos da fila. Se os dois primeiros livros estiverem por ordem, deixa-os ficar onde Eles estão. | TED | إذا كان أول كتابين مرتبين، فاتركهما كما هما. |
Eles estão sempre em movimento, para o gang não ser localizado. | Open Subtitles | هُم يتحرّكون دوماً، لذا وحدة مُكافحة العصابات لا تستطيع إيجاد مكان قاعدة عملياتهم. |
Mas podem ver que Eles estão mais abaixo nesta lista, e é por isso que aqui falamos de deficiência. | TED | ولكنكم تستطيعوا أن تروا بالفعل أنهما في أسفل القائمة وذلك لأننا نتحدث هنا عن الإعاقة. |
Eles estão debaixo do solo, não vais conseguir contactá-los. | Open Subtitles | إنّهما تحت الأرض، لن يتمكّنا من الاتصال بك |
Ouve, Eles estão aqui no emissor de satélite de Saddle Ridge. Entendido? | Open Subtitles | أنصِت، إنّهم هنا في محطّة البث الفضائيّ عند المرتفع الجبليّ، أتسمعني؟ |
Eles estão investigando um assassinato, é para isso que pagamos impostos. | Open Subtitles | انهما يحققان في جريمة قتل هذه شرطة مدنية لذاندفع الضرائب |
Eles estão a crescer porque têm altos níveis de competências. | TED | إنهم يحققون التنمية لأنهم يملكون مستوىً عالٍ من المهارات. |
Eles estão gastos e quebrados, mas vamos sair disto. | Open Subtitles | أعني، لقد كانوا مُتفرقين لكننا سنتخطى هذا الأمر |
Zero menos um, e Eles estão na trincheira. Não avançam. | Open Subtitles | لقد مرت دقيقة على موعد الإنطلاق و هم لا يزالون قابعون في الخنادق |
Olha para eles, Eles estão todos curvados. | Open Subtitles | إنظر إلي حالهم, إنهم يسترخون في جميع أرجاء المكان |