Controlo, temos o POTUS e estamos a entrar no castelo. | Open Subtitles | وحدة التحكم , لدينا الرئيس و الآن ندخل القلعة |
Dá-me o cartão de crédito, vou entrar no jogo. | Open Subtitles | لمَ لا تعطيني بطاقة الائتمان، دعني أدخل اللعبة |
Falei de novo com a empregada do andar e ela admite tê-lo deixado entrar no quarto do Renny. | Open Subtitles | لقد تحدثت مرة أخرى إلى خادمة الطابق وقالت انها تعترف السماح له بدخول غرفة في رينى |
Como é que deixaste uma miúda de três anos entrar no Raptor? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم تدع طفلة عمرها ثلاثة سنوات تركب طائرة ؟ |
Se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! | Open Subtitles | إذا ذهبت الآن لن تتمكن من الدخول في حالة الأفاتار أبدا |
Se não me deixares entrar no carro, não poderei relatar. | Open Subtitles | إذا لم تدعني أركب السيارة لن أستطيع كتابة التقارير |
Preciso de entrar no laboratório da Kim. Quando posso passar por lá? | Open Subtitles | حسنا, احتاج ان استطيع الدخول الى معمل كيم, متى استطيع ذلك؟ |
Agora, o melhor local para investigar o corpo é o cérebro, para entrar no próximo reino de longevidade, bem-estar e prosperidade, entre a Humanidade. | Open Subtitles | الجزء الأكثر أهميةً الذي يجب علينا تفحصهُ الآن هو الدماغ كي ندخل عالماً جديد من التعمير و الثروة و الصحة في البشرية. |
Até voltar, não podemos entrar no quarto. Não, não. | Open Subtitles | حتى تحضر و تأخذه نحن لن ندخل الغرفة |
Tínhamos um acordo, Max. Agora, vamos entrar no carro. | Open Subtitles | لقد كان بيننا صفقة ماكس الآن دعنا ندخل السيارة |
Durante o dia, eu batia à porta antes de entrar no quarto dele, para não assustá-lo nem agitá-lo. | TED | وخلال النهار كنت استأذن بينما أدخل غرفته, حريصة على ألا أفزعه أو أقلقه. |
Isto não me vai fazer entrar no Guiness. | Open Subtitles | وكما تعلم فأنا لا أظن بأن هذا يجعلني أدخل موسوعة جينيس للأرقام القياسيَة يا جورج |
É uma sorte deixarem-me entrar no jornal. | Open Subtitles | أنا كاتب جدولِ مواعيد، مايكي يسألنى ما الفيلم الذى سيبدآ وفى أى وقت أنا محظوط لأنهم سمحوا لى بدخول البناية |
Peço autorização para entrar no espaço aéreo russo e destruí-lo. | Open Subtitles | نحن نطلب تصريح بدخول المجال الجوى الروسى لنخرجهم |
Mas não o posso deixar entrar no avião com estas armas. | Open Subtitles | لكن لن أسمح لك أن تركب الطائرة مع هذه الأسلحة |
Quero entrar no circuito da NlRA. Já ouviste falar? | Open Subtitles | أنني أحاول الدخول في السباق الوطني هل تسمع عنه |
Por algum motivo, achei que devia entrar no carro e acelerar. | Open Subtitles | لسبب ما ، شعرتُ أنه عليّ أن أركب السيّارة وأقودها |
Senhoras e Senhores, rapazes e raparigas crianças de todas as idades voçes estão prestes a entrar no mundo da escuridão um mundo onde a vida e a morte não têm significado e a dor é Deus. | Open Subtitles | سيداتى ساداتى الأولاد و البنات الأطفال من كل الأعمار أنتم على وشك الدخول الى عالم الظلام |
Não sei. Ele saiu da sala. Eu vi-o mais tarde no estacionamento a entrar no carro com um tipo. | Open Subtitles | لا أعلم، فقد خرج من الفصل مُسرعاً، لكنّي رأيتُه لاحقاً بموقف السيّارات يركب سيّارة مع رجلٍ ما. |
Aquela coisa está a tentar entrar no meu anexo? | Open Subtitles | ذلكَ الشئ يحاوِل أن يدخل إلى مَبناي المرفق؟ |
Mas vou pensar noutro modo de entrar no quarto dela. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك سأتخذ طريق مغاير للدخول إلى غرفتها |
Esta rapariga e eu temos que entrar no barco. Você é um tolo. | Open Subtitles | هذة الطفلة وانا نريد ان نركب علي هذة السفينه |
Hammond, do Texas, autoriza-me a entrar no seu recinto? | Open Subtitles | هاموند من تاكسس.. هل تسمح لى بالدخول لمقركم |
Estávamos a construir pontos quânticos que, um dia, podiam entrar no nosso corpo, encontrar e combater doenças. | TED | كنا نشيد نقاطاً كمية يمكنها في يوم ما أن تدخل إلى جسدك وتحارب الأمراض. |
Se eu entrar no avião, a minha mulher não sobrevive. | Open Subtitles | ،إذا ركبت تلك الطائرة زوجتي لن تَنجو، يا رجل |
Porque é que guias 1h30 para me levar a jantar, mas... não tens problemas em entrar no meu quarto? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقود ساعة ونصف لتأخذني للعشاء ولكن ليس لديك مشكلة في الدخول لغرفتي في النزل؟ |