Esqueci-me do que era ser humano, sentir, gostar de alguém. | Open Subtitles | لقد نسيتُ كيف أكون بشرياً، وكيف أشعر، وكيف أهتم |
Esqueci-me. Tenho de fazer um telefonema. | Open Subtitles | لقد نسيتُ تماماً . لابد أن أجري مكالمة هاتفية |
Esqueci-me que os homens não conseguem ver os unicórnios. | Open Subtitles | نَسيتُ بأنّ الرجالِ لا يَستطيعونَ رُؤية وحيداتِ القرن |
Se calhar, escondi-os cá em baixo e Esqueci-me de tos dar. | Open Subtitles | لا بد وأنني أخفيت هذا عنك ونسيت أن اعطيك اياه |
Geralmente sou bom com nomes, Mas Esqueci-me do seu. | Open Subtitles | أنا عادة جيد في تذكر الأسماء لكني قد نسيت إسمك |
Esqueci-me de te dizer que preciso do carro esta noite. | Open Subtitles | إذن , لقد نسيتُ أن أخبرك أني بحاجة لليسارة هذه الليلة |
Esqueci-me disso, devido a ter quase morrido. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أمره بسبب أنني كنتُ على وشك الموت |
Desculpe. Estão a usar esta sala. Esqueci-me. | Open Subtitles | أنا آسف, أنتم تستعملون هذه الغرفة, لقد نسيتُ, أنا آسف. |
Esqueci-me da minha capa de chuva e preciso que leves os miúdos a casa hoje. | Open Subtitles | لقد نسيتُ معطف المطر، سأحتاج منك أن توصل الأطفال وحدك اليوم |
Esqueci-me completamente do que ele costumava dizer! | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا أُنظّفُ نَسيتُ بإِنَّهُ يُستَعملُ للقَول. |
Em ti. Esqueci-me de quão divertido podes ser. | Open Subtitles | نَسيتُ كَمْ المضحك أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ. |
Esqueci-me de perguntar-te. Amanhã de manhã vou a um jogo de softball. | Open Subtitles | نَسيتُ سُؤالك صباح الغد، أَنا ذاهِب إلى مباراة بيبسبول |
Pus-me a falar com a enfermeira e Esqueci-me completamente. | Open Subtitles | آسف كنت أتكلم مع تلك الممرضة ونسيت تماماً |
Fechei-o numa caixa de madeira e Esqueci-me de colocar uns furos. | Open Subtitles | لقد وضعتك في قفص خشبي ونسيت وضع ثقب هواء فيه |
Esqueci-me de contar um detalhe crucial, Desmond, por isso vocês não riram. | Open Subtitles | ونسيت أن اخبركم بأمر عن ديزموند ولكن عدوني ان لا تضحكوا |
Querida, eu Esqueci-me de fazer uma coisa. | Open Subtitles | حبيبتي ، أتعلمين ، قد نسيت أن أفعل شيئاً |
Desculpa, eu deveria ter mencionado isto antes, mas me Esqueci-me completamente. | Open Subtitles | يجب أن يكون عندك شخص ما تشرب معه أنا كنت سأذكره لقد نسيته كلياً |
Esqueci-me de fechar o tubo da pasta de dentes. | Open Subtitles | لقد تركت غطاء معجون الأسنان على منضدة الحمام |
Não, sou idiota, estão prontas no fim da semana. Esqueci-me delas. | Open Subtitles | لقد نسيتها سوف ستكون جاهزة بنهاية الإسبوع |
É verdade. Esqueci-me do jeito que tens para fundir metal. | Open Subtitles | حسنا هذا جيد ، لقد نسيت أمر قدرتك على صهر المعادن |
Ouve, isto é muito importante. Esqueci-me da minha câmara. | Open Subtitles | إستمع إن هذا مهم لقد نسيت كاميرة الفيديو. |
Esqueci-me. Mas sabes como voltar? | Open Subtitles | أنا لم أنسى ذلك لكن ألديك طريقة لكي نعود بها إلى حياتنا ؟ |
Eu Esqueci-me completamente que esse maldito macaco estava sentado aqui. | Open Subtitles | أنا نسيت كليا أن هذا القرد اللعين يجلس هنا. |
Esqueci-me de dizer... Também é sobrinho da Rainha. | Open Subtitles | هل نسيتُ أن أذكر بأنّه ايضاً أبن أخ الملكة؟ |
Estava no cinema, e Esqueci-me de o voltar a ligar. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الأفلامِ ونَسيت ان افتحه |
Ai, não o meu saco. Preparei-o para o fim-de-semana e Esqueci-me. | Open Subtitles | ... لقد جهزتها لعطلة نهاية الأسبوع ونسيتها |
Esqueci-me de alguma coisa? | Open Subtitles | هل أغفلت عن شىء آخر؟ |