Qual é o grande problema que está aqui a ser resolvido? | TED | الآن، ما هي المشكلة الصعبة التي تم حلّها هنا ؟ |
está aqui mais gente do que num jogo de futebol. | Open Subtitles | عدد الناس هنا يفوق عدد الحضور فى مباريات البيسبول |
O mesmo espaço que está aqui, agora, deverá estar para sempre. | Open Subtitles | نفس الفضاءِ الذي هناالآن يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا إلى الأبد. |
Eles dizem-me que está aqui para tirar uma velha duma ilha. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنك هنا لكي تخرج امرأة عجوز من الجزيرة |
está aqui, Theo... pelos seus extraordinários poderes de percepção extra-sensorial. | Open Subtitles | أنت هنا ثيو بسبب قوتك الرائعة للفهم الا حسي |
está aqui mais gente do que num jogo de futebol. | Open Subtitles | عدد الناس هنا يفوق عدد الحضور في مباريات البيسبول |
está aqui um tal Rupert Pumpkin para falar com o Mr. Langford. | Open Subtitles | هناك رجل هنا إسمه روبرت بامبكين يريد أن يرى السيد لانجفورد |
Eu sei, está aqui uma lista de fidalgos ainda não reclamados. | Open Subtitles | حسناً, هنا قائمة باللوردات التي لم يُعرف بعدُ من قتلهم |
está aqui alguém. Temos que ir. falo contigo depois. | Open Subtitles | احدهم هنا ,علي الذهاب ساتصل بك لاحق,الوادع امي |
- Deixa-me ver a lista de razões. - está aqui. | Open Subtitles | دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا |
Diga ao sr. Little que está aqui o sr. Vanderfloog. | Open Subtitles | من فضلك أخبر السيد ليتل ان السيد فندرلوك هنا |
Eu não sabia que a querias de volta. está aqui. | Open Subtitles | لم أعلم أنكَ تريد إسترجاعها يا صاح إنها هنا |
Somos os tipos que telefonaram por causa do bebé. Ele está aqui? | Open Subtitles | نحن الشباب الذين إتصلنا بشأن الطفل ، هل هو هنا ؟ |
O juiz não está aqui fechado, longe da família. | Open Subtitles | القاضي ليس مسجونا هنا بعيدا عن زوجته وأطفاله |
Não toquei em nada, não desde que o barco está aqui atracado. | Open Subtitles | لا شيء مسّ، ليس منذ هي ربطت هنا على أية حال. |
Porque tens tanta certeza de que está aqui, hoje? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متاكداً أنه هنا, أنه الليلة؟ |
Lembre-se, ninguém está aqui para julgar o comportamento de ninguém. | Open Subtitles | تذكّرْ، لا أحد هنا لحُكْم سلوكِ أي شخص آخرِ. |
Ele está aqui. Pedem a sua comparência na ponte de comando. | Open Subtitles | نعم سيدى, إنه هنا الآن وجودك مطلوب فى موقع القياده |
Gostaria de começar por perguntar-lhe se sabe por que está aqui. | Open Subtitles | أود ان ابدأ بسؤالك لو أنك تعلم لم انت هنا |
Eles tem que acreditar que ela está aqui, entretanto seja rápido. | Open Subtitles | هم يجب أن يعتقدوا بأنّها هنا و لو لفترة قصيرة |
- está aqui um recibo do Happy Burger. - Pois... | Open Subtitles | ـ هنا وصل استلام من البرجرِ السعيد ـ نعم |
Mas tens de entender que o único futuro real está aqui. | Open Subtitles | لكن عليك أن تفهم أن المستقبل .الحقيقي الوحيد موجود هُنا |
De momento não está aqui. Posso ajudá-lo em alguma coisa? | Open Subtitles | لقد خرج منذ دقيقة هل يوجد شئ أستطيع فعله ؟ |
O Capitão Butler está aqui. Disse-lhe que você estava abatida pelo desgosto. | Open Subtitles | حضر الكابتن بتلر لمقابلتك وقد أخبرته أنكِ في حالة حداد |
Não comi nada no avião, a comida era horrível. está aqui. | Open Subtitles | لم آكل شئ على الطائرة الأكل كان سئ للغايه هاهي |
Esta prisão não está aqui. Estes beliches não estão aqui. | Open Subtitles | والسجن ليس موجودا وهذان السريران غير موجودان |
Técnico Chen está aqui, ele pode manuseá-lo. | Open Subtitles | ولكن الآن هذه التقنيه موجوده, يمكن أن يشغلها |
Ele está aqui no hospital e trouxe íris. | Open Subtitles | إنّه هُنا في المستشفى و قد جلب زهوراً قزحيّة |
Que desilusão ver que não está aqui. | Open Subtitles | يا لها من خيبة أمل بأنها أرى غير موجودة هُنا. |
está aqui! | Open Subtitles | ها هي هناك |
Ele está aqui agora. Ele veio em sua máquina do tempo. | Open Subtitles | إنه هنا الآن، لقد جاء في آلة الزمن الخاصة به |
Como sei que não está aqui pelo dinheiro da família? | Open Subtitles | كيف ليّ أن أعرف أنت هُنا من أجل نقود هذه العائلة؟ |
O vosso pai não está aqui. Eu falo por ele. | Open Subtitles | والدكم ليس متواجداً, سأتحدث بالنيابة عنه |
E também há cosmologia, que está aqui em cima; muito grande, muito longe e também muito estranha. | TED | بعدها يأتي علم الكونيات، الذي هو هناك في الأعلى كبير جداً، بعيد جداً، وعجيب جداً أيضاً. |