ويكيبيديا

    "estás em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت في
        
    • انت في
        
    • أنت فى
        
    • أنتِ في
        
    • أنتي في
        
    • إنك في
        
    • أأنت في
        
    • تكون في
        
    • أنت على
        
    • انتي في
        
    • هل أنتَ في
        
    • أنتِ على
        
    • انتِ في
        
    • انت فى
        
    • هل عدت
        
    Já que aí Estás em cima, coça-me o ombro esquerdo, sim, Mogli? Open Subtitles ما رأيك أن تحك لي كتفي اليساري بينما أنت في الأعلى؟
    - Sim, escuto. - Serás o primeiro, Estás em posição? Open Subtitles نعم، إستمع أنت ستصبح الأول، هل أنت في الموقع؟
    Pensei que pudesses querer ficar aqui enquanto Estás em Londres. Open Subtitles فكّرَك قَدْ تُريدُ البَقاء هناك بينما أنت في لندن.
    Estás em França, esquece o sentimento americano de posse, propriedade, guerra, violência. Open Subtitles انت في فرنسا الأن، انس تلك المعاني الأمريكية.. الاستحواذ ، الملكية
    - Obrigado. - Porque é que Estás em casa, Pai? Open Subtitles شكرا لك لماذا أنت فى المنزل اليوم , أبى؟
    Loretta, tu Estás em transe e vais para a mesa de operações. Open Subtitles لوريتا، أنتِ في غيبوبة تصعدين بهدوء على طاولة العمليات
    - Sei tratar de mim. - Querido, já Estás em casa. Open Subtitles أنت في المنزل الآن يا عزيزي يمكنك الراحة لبعض الوقت
    Estás em casa e fazes parte da família. Open Subtitles الأب سايمون: أنت في البيت وأنت جزء العائلةِ.
    Mas o Jeff Gordon é uma celebridade, Estás em boa companhia. Open Subtitles ولكن جيف غوردون من المشاهير لذلك أنت في شركة جيدة
    Não Estás em condições de deixar a casa de momento. Open Subtitles أنت في أي شكل لمغادرة المنزل في الوقت الحالي.
    Estás em choque. O teu corpo está a ignorar a dor. Open Subtitles أنت في حالة صدمة , و جسدك يحميك من الألم
    - Não Estás em condições para isso. Open Subtitles يجب أن يصل إلى السفينة أنت في الدّاخل بدون شرط
    Estás em casa. Vemo-nos quando precisar da tua assinatura. Open Subtitles أنت في بيتك سالماً، أراك في المرة القادمة عندما نحتاج توقيعك
    Estás em casa porque gastei dez mil dele para estares em casa. Open Subtitles أنت في البيت لأني صرفت 10,000 دولار لأعيد مؤخرتك للبيت
    Ok, estás contratado. Mas Estás em liberdade condicional. Open Subtitles حسنا، تم تعيينك لكن أنت في مرحلة إختبآرية
    Era isso que eu falava. Estás em minha casa. Que te deu? Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه انت في منزلي يا رجل ماذا حدث معك ؟
    Quem diz? Estás em posição de estabelecer as regras? Open Subtitles هل أنت فى وضع يسمح لك بوضع القوانين هنا ؟
    Não estás... Estás em L.A., onde filmaram o filme. Open Subtitles أنت لست كذلك , أنتي في لوس أنجلوس حيث تم تصوير هذا الفلم
    Podia dizer que, nesta cidade, Estás em boa companhia. Open Subtitles أود أن أقول إنك في هذه البلدة مع رفقة جيدة
    Querido, Estás em casa? Open Subtitles عزيزي، أأنت في البيت؟
    A tua porta não é grossa o suficiente para fingires que não Estás em casa quando estás. - Então? Open Subtitles بابك ليس سميك بما يكفي للإدعاء أنك لست في البيت عندما تكون في البيت
    - Estás em alta-voz, comporta-te. Open Subtitles مرحبا يا فتاة ، أنت على مكبر الصوت أحسني التصرف
    Todos me viraram as costas e agora Estás em sarilhos, tens a lata de vir até cá. Open Subtitles لقد تركتموني جميعاً, والان انتي في ورطة, ولديكِ الجُرأة في ان تأتي زاحفة الى هُنا
    Estás em casa? Open Subtitles هل أنتَ في البيت؟
    Se vomitas de cada vez que Estás em palco, talvez esta carreira não seja para ti. Open Subtitles إن كنتِ ستتقيأين كعككِ.. في كلّ مرة أنتِ على المسرح ربما العرض ليست المهنة المناسبة لكِ
    Ou Estás em união com algum rapaz? Open Subtitles اذا انتِ في اتحاد او شيء من هذا القبيل ؟
    Claro que Estás em San Diego. Onde mais poderias estar? Open Subtitles بالطبع انت فى سان دييجو هاتكون فين تانى ؟
    Estás em casa, querida? Open Subtitles هل عدت إلى موطنك يا عزيزتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد