São dois jovens chimpanzés, que Estão a ser usados num estudo biomédico e anatómico em Stony Brook. | TED | انهم ذكور شمبنزي يافعين الذين تم استخدامهم للطب الحيوي , بحث تشريحي في ستوني بروك. |
Estão a levar o Urquhart para Longe do rio. | Open Subtitles | انهم يحاولون إجبار أوركهارت ان يبعد عن النهر |
Estão a acenar, na zona onde largamos os alimentos. | Open Subtitles | انهم يلوحون لنا يرسلون اشارات لأماكن اسقاط الاطعمه |
Estão a plantar árvores, Estão a cultivar vegetais orgânicos. | TED | وبالطبع، أنهم يزرعون الأشجار، أنهم يزرعون الخضروات العضوية. |
Estão a negociar com ele. Depois, vão negociar connosco. | Open Subtitles | إنّهم قيد انهاء التفاصيل معه، تمّ يأتي دورنا |
No Fort Chippewa, as 800 pessoas lá, Estão a encontrar toxinas na cadeia alimentar, isto tem sido provado cientificamente. | TED | في فورت تشيبيوا، 800 شخص هناك، يتم العثور على السموم في السلسلة الغذائية، وقد ثبت هذا علمياً. |
Cronenberg! Vai à estação 19. Estão a atravessar a ponte. | Open Subtitles | ستورم بيردن، اذهب للمركز 19 انهم قادمون عبر الجسر |
Estão a levar tudo de volta. Acho que tinhas razão. | Open Subtitles | انهم يستردوا كل اشيائى اعتقد انك كنت على صواب |
Estão a pôr os pneus à temperatura desejada para que fiquem pegajosos. | Open Subtitles | انهم يقومون بعملية احماء للاطارات للوصول لدرجة الحرارة المرغوبة لآداء افضل |
Vejam isto. Estão a sair mais cedo esta noite. | Open Subtitles | انظر لهذا انهم ينهون عملهم متاخرين في الليل |
Parece que eles Estão a dar-se muito bem, não achas? | Open Subtitles | يبدوا انهم يتصرفون بشكل جيد جدا, ألا تعتقد ذلك؟ |
Os mísseis Estão a ser interceptados a milhas da nave. | Open Subtitles | انهم يعترضون صواريخنا على مسافة أميال من المركبة الخلية |
Sim. Eles provávelmente Estão a fazer sexo ou algo do género. | Open Subtitles | نعم ، من المحتمل أنهم يمارسون الجنس أو شيئاً كهذا |
Significa que Estão a nadar. É a nossa oportunidade. | Open Subtitles | ذلك يعنى أنهم لا يعرفون شيئاً أنها فرصتنا |
Estão a guardar espaço para amanhã, na página principal. | Open Subtitles | حسن، إنّهم يوفّرون مكاناً ليوم غد، بالصفحة الأولى |
Estão a espalhar centenas de pilares pelo globo neste momento. | Open Subtitles | إنّهم ينشرون المئات من أعمدة الطاقة حول العالم الآن. |
Liguei o computador e as assistentes Estão a colocar uma disquete gigante feita em cartão e a introduzi-la no computador. | TED | قمت بتشغيل الحاسوب هؤلاء المساعدات يقمن بوضع قرص مغناطيسي ضخم مصنوعة من الورق المقوى، يتم وضعها في الحاسوب |
Eles sabem bem o que Estão a fazer, podem crer. | Open Subtitles | يا شباب، دعوني أخبركما إنهم يقومون بعمل رائع، صدقاني |
Este método, o "marketing" de massas, requer ideias medianas, porque Estão a dirigir-se às massas, e uma profusão de anúncios. | TED | هذه هي طريقة التسويق الجماهيري تتطلب أفكار متوسطة الانك سوف تقوم بنشرها على نطاق واسع واعلانات بكميات هائلة |
- Vivem em Paris metade do ano, por isso, Estão a caminho de casa para o julgamento. | Open Subtitles | إنهما يعيشان في باريس نصف السنة لذا هم في طريقهم الآن للمنزل من أجل المحاكمة |
Câmbio. Estão a caminho? | Open Subtitles | أحسنت عملاً يا شون، هل هم في طريقهم الينا؟ |
Estão a falar nas notícias de envenenamento por radiação. | Open Subtitles | لقد كانوا يتحدثون عن التسمم الاشعاعي في الأخبار |
Estão a ver, não se trata de fazer o bem, trata-se de crescimento global e emprego glogal. | TED | كما ترون الامر لا يتعلق بتحسين الدخل فحسب ان الامر يعني النمو العالمي والتوظيف العالمي |
Os alemães Estão a preparar outra ofensiva no centro. | Open Subtitles | إنّ الألمانَ يَعدّونَ آخرون الهجوم في مركزِ المدينة |
Vocês Estão a proteger-nos ao mostrar o que acontece na Praça Tahrir." | TED | إنكم توفرون لنا الحماية عندما تظھرون ما يجري في ميدان التحرير. |
Eles Estão a caminho, e onde eles vão, não há telefones, por isso estás sem pinga de sorte. | Open Subtitles | إنهم على الطريق والى حيث يتّجهون، لا يوجد هواتف لذلك، أنت غير محظوظ |
- Sai daqui, miúda. - Vocês Estão a lutar? | Open Subtitles | أخرجي من هنا يا فتاة هل أنتم يا شباب تتعاركون؟ |
Copiaram a receita dos recifes de coral. Estão a utilizar o CO2 como material de construção em cimento, em betão. | TED | استعارت الوصفة من الشعب المرجانية. و هم الآن يستعملون ثنائي أوكسيد الكاربون كلَبِنة بناء من الأسمنت، بشكل ملموس. |