ويكيبيديا

    "eu não me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أتعاطى
        
    • أنا فقط لا
        
    • أنا لَمْ
        
    • أنا لن انتهت منذ
        
    • لا أعترض
        
    • لا ألوم
        
    • لا اقوم
        
    Eu não me drogo. Quando foi que me viste a tomar drogas? Open Subtitles أنا لا أتعاطى المخدرات متى رأيتني أتعاطاها؟
    Não, Eu não me drogo! Open Subtitles لا أنا لا أتعاطى المخدرات.
    Eu não me sinto à vontade contigo Open Subtitles أنا فقط لا أشعر بالراحة عندما أكون معك، هذا كل شيء
    Eu não me conformo com a audácia. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع التغلب على جرأتى
    Eu não dormi porque Eu não me tenho... sentido muito bem ultimamente. Open Subtitles ..أنا لَمْ أَنَمْ لأني لَست لست أَبْدو جيّد جداً
    Sabes, Eu não me apercebi de que ele se tinha virado para o Mal, Piper. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لَمْ أَرى بأنّه كَانَ شريّرَ، زمّار.
    Eu não me demoro muito. Open Subtitles أنا لن انتهت منذ فترة طويلة.
    Eu não me importo com os novos aventais. Open Subtitles في الواقع لا أعترض على ملابس الأطباء الجديدة
    Achas que Eu não me culpei? Open Subtitles هل تظن إنني لا ألوم نفسي على ذلك ؟ هل تظن ذلك ؟
    Eu não me costumo mascarar. Open Subtitles حسنا انا حقيقة لا اقوم تعرفين بأمور اللباس تلك
    Eu não me drogo. E normalmente nem sequer bebo. Open Subtitles لا أتعاطى مخدارت، و لا أشرب حتى!
    Eu não me drogo. Open Subtitles لا أتعاطى المخدرات
    Eu não me drogo. Open Subtitles لا أتعاطى المخدرات
    Eu não me drogo. Open Subtitles لا أتعاطى المخدّرات
    Eu não me estou a sentir muito bem Doc. Open Subtitles أنا فقط لا أشعر أنني بخير ، أيها الطبيب
    Sabes, Eu não me quero preocupar com mais nada, principalmente, com este grande casamento, e... Open Subtitles انظر، أنا فقط ... لا أريد القلق حول أي شئ آخر، أتعلم خصوصاً بهذا "الزفاف الكبير"، و...
    Eu não me lembro o que se passou. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف ماذا حَدث
    Eu não me farto Open Subtitles * أنا فقط لا يمكنني الإكتفاء *
    Eu não me apercebi que este material tinha sido recuperado. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ هذا انه قَدْ تعافى.
    Eu não me candidatei ao emprego. Open Subtitles - أنا لَمْ أُقدّمْ طلب للحصول على العملِ.
    Eu não me ri. Open Subtitles أنا لَمْ أَسْخرْ.
    Eu não me demoro muito. Open Subtitles أنا لن انتهت منذ فترة طويلة.
    Eu não me oponho à tortura por ele. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أعترض فكرة تعذيبه لأجل مصلحته
    E Eu não me culpo, nem a ela, mas sim a eles. Open Subtitles و انا لا ألوم نفسي و لا الومها. انا الومهم
    Sou mais antiquado na minha abordagem. Eu não me fecho numa caixa ou algo do género, é acima de tudo, cartas e bolas. Open Subtitles لا اقوم بخدع كبيرة، كحبس نفسي، لكن غالباً خدع البطاقات والكرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد