Eu não me drogo. Quando foi que me viste a tomar drogas? | Open Subtitles | أنا لا أتعاطى المخدرات متى رأيتني أتعاطاها؟ |
Não, Eu não me drogo! | Open Subtitles | لا أنا لا أتعاطى المخدرات. |
Eu não me sinto à vontade contigo | Open Subtitles | أنا فقط لا أشعر بالراحة عندما أكون معك، هذا كل شيء |
Eu não me conformo com a audácia. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التغلب على جرأتى |
Eu não dormi porque Eu não me tenho... sentido muito bem ultimamente. | Open Subtitles | ..أنا لَمْ أَنَمْ لأني لَست لست أَبْدو جيّد جداً |
Sabes, Eu não me apercebi de que ele se tinha virado para o Mal, Piper. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لَمْ أَرى بأنّه كَانَ شريّرَ، زمّار. |
Eu não me demoro muito. | Open Subtitles | أنا لن انتهت منذ فترة طويلة. |
Eu não me importo com os novos aventais. | Open Subtitles | في الواقع لا أعترض على ملابس الأطباء الجديدة |
Achas que Eu não me culpei? | Open Subtitles | هل تظن إنني لا ألوم نفسي على ذلك ؟ هل تظن ذلك ؟ |
Eu não me costumo mascarar. | Open Subtitles | حسنا انا حقيقة لا اقوم تعرفين بأمور اللباس تلك |
Eu não me drogo. E normalmente nem sequer bebo. | Open Subtitles | لا أتعاطى مخدارت، و لا أشرب حتى! |
Eu não me drogo. | Open Subtitles | لا أتعاطى المخدرات |
Eu não me drogo. | Open Subtitles | لا أتعاطى المخدرات |
Eu não me drogo. | Open Subtitles | لا أتعاطى المخدّرات |
Eu não me estou a sentir muito bem Doc. | Open Subtitles | أنا فقط لا أشعر أنني بخير ، أيها الطبيب |
Sabes, Eu não me quero preocupar com mais nada, principalmente, com este grande casamento, e... | Open Subtitles | انظر، أنا فقط ... لا أريد القلق حول أي شئ آخر، أتعلم خصوصاً بهذا "الزفاف الكبير"، و... |
Eu não me lembro o que se passou. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف ماذا حَدث |
Eu não me farto | Open Subtitles | * أنا فقط لا يمكنني الإكتفاء * |
Eu não me apercebi que este material tinha sido recuperado. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ هذا انه قَدْ تعافى. |
Eu não me candidatei ao emprego. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أُقدّمْ طلب للحصول على العملِ. |
Eu não me ri. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْخرْ. |
Eu não me demoro muito. | Open Subtitles | أنا لن انتهت منذ فترة طويلة. |
Eu não me oponho à tortura por ele. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لا أعترض فكرة تعذيبه لأجل مصلحته |
E Eu não me culpo, nem a ela, mas sim a eles. | Open Subtitles | و انا لا ألوم نفسي و لا الومها. انا الومهم |
Sou mais antiquado na minha abordagem. Eu não me fecho numa caixa ou algo do género, é acima de tudo, cartas e bolas. | Open Subtitles | لا اقوم بخدع كبيرة، كحبس نفسي، لكن غالباً خدع البطاقات والكرات |