Eu não vou para o colégio superior. Não vou mais jogar baseball. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى جامعة أنا لن ألعب البيسبول بعد الآن |
Porque Eu não vou ver-te no alcatrão toda arranhada porque te espalhaste... | Open Subtitles | لأنني أنا لن أذهب و أقم بمباعدتك عن الرصيف لأنك ستتناثري |
Bem, ela é maluca e Eu não vou ter nenhum encontro. | Open Subtitles | أجل، إنها إمرأة مجنونة .و أنا لن أذهب لأيّ موعد |
Alguma coisa ainda te morde o rabo. Eu não vou. | Open Subtitles | اراهن ان شيء سيضربك على مؤخرتك انا لن اذهب |
Eu não vou ao estúpido país dele e tento seduzir mulheres com o meu sotaque sexy. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى دولتك الغبية وأحاول إغواء النساء بلكنتي المثيرة |
Eu não vou! Ficarei aqui! Mas, querida, o mandato já foi feito. | Open Subtitles | لن اذهب سوف ابقى هنا لكن الامر قد صدر يا عزيزتى |
Eu não vou preso por causa daquela cabra, nem pensar! | Open Subtitles | لن أذهب للسجن بسبب هذه العاهرة لا فرصة لذلك |
Mas Eu não vou com vocês. É melhor para todos nós se eu não for. | Open Subtitles | لكني لن أذهب معكما من الأفضل لنا جميعاً أن لا أذهب |
Eu não vou para casa. Vou para Nova Iorque. | Open Subtitles | أنا لن أذهب معك إلى البيت يا أمى أنا ذاهب إلى نيويورك |
Muito bem. Então Eu não vou contigo à casa de banho de noite. | Open Subtitles | حسناً لن أذهب معك إلى المرحاض عند حلول الظلام |
Eu não vou com ele. Ele sua e tresanda e não aguenta. | Open Subtitles | لن أذهب معه إنه مقرف ويتعرق ولا يستطيع فعل ذلك |
Então e eu? ! Se vais assim, Eu não vou nesta figura. | Open Subtitles | إن ذهبت بهذه الهيئة، لن أذهب بهذه الهيئة |
E se calhar até nos davam ouvidos, mas Eu não vou contigo! | Open Subtitles | و من الممكن أن يسمعوننا لكنني لن أذهب معك |
Sharon, Eu não vou sobreviver a isto sem ti. | Open Subtitles | شارون, انا لن استطيع الاستمرار بدونك, اتفقنا؟ حقا؟ |
Eu não vou para o meio de nenhures desenterrar uns brinquedos apodrecidos! | Open Subtitles | انا لن اذهب الى العدم لكي ابحث عن كومة دمى متعفنة |
Isto é ridículo, Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | هذا مُثير للسُخرية , انا لن اذهب اليايمكان. |
Como é que eu posso saber? Eu não vou a casamentos. | Open Subtitles | -كيف لي أن أعلم , أنا لا أذهب لحفلات العرس |
E Eu não vou permitir desordens que a minha oficina. | Open Subtitles | وأنا لن يكون ذلك التبعثر يصل رشة عمل بلدي. |
Oh, não, não, não, Eu não vou fazer isto. | Open Subtitles | أوه، كلا كلا كلا لن أقوم بفعل هذا |
- Vai ser fantástico! - Não, porque Eu não vou. | Open Subtitles | سيكون هذا رائعاً لن يكون, لأني لن أفعل ذلك |
Não sejas idiota... Claro que Eu não vou lá estar. | Open Subtitles | لا تكوني غبية بحق الجحيم بالطبع لن أكون هناك |
Não se preocupe, Eu não vou realmente fazer nenhuma pergunta. | Open Subtitles | لا تقلق، فأنا لن أسأل نفسي سؤالاً شخصياً في الحقيقة |
Então espero que o teu cérebro possa encontrar para apanhar aquele peixe, porque Eu não vou! | Open Subtitles | ,آمل أن يجد عقلك أحد آخر ليسحب لك السمك لأني لن آتي |
Eu não vou partir em missão diplomática ao estrangeiro. | Open Subtitles | انا لست ذاهبة في مهمة دبلوماسية إلى بلاد أخرى. |
Eu não vou vomitar. - Achas que ela vai vomitar? | Open Subtitles | أنا لا أريد التقيؤ أتعتقدين بأنها ستتقيأ |
Eu não vou dar escolha para eles. Fiquem aqui. | Open Subtitles | حسناً، إنني لن أُعطيهم خيار آخر ابقوا هنا |
Não, Eu não vou meter o meu quase-cunhado envolvido em missões governamentais. | Open Subtitles | لا لن أدخل من سيكون أخى قريباً فى أحدى عمليات التجسس |
Eu não vou falar a um psicólogo sobre nada. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل الحديث إلى تقليص عن أي شيء. |