ويكيبيديا

    "eu vi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد رأيتُ
        
    • لقد شاهدت
        
    • رَأيتُ
        
    • أنا رأيت
        
    • لقد رأيته
        
    • لقد رايت
        
    • ورأيت
        
    • لقد رأيتها
        
    • رأيت ذلك
        
    • انا رأيت
        
    • لقد رأيتك
        
    • لقد شاهدتُ
        
    • شهدت
        
    • رأيتُه
        
    • رأيتُها
        
    Eu vi o icebergue. E estou a ver nos seus olhos. Open Subtitles لقد رأيتُ الجبل الثلجيّ، وأرى حقيقة الوضع في عينيكَ، رجاءً قل لي الحقيقة.
    Eu vi onde vocês moram. Sei como chegar até aqui. Open Subtitles لقد رأيتُ أين تعيشون وعرفت كيف أصل أليكم
    Eu vi este tipo matar um monte de gente. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص
    Eu vi qualquer coisa e não era aquilo. Havia ali algo. Open Subtitles رَأيتُ شياً وذلك لم يكن هو كان هناك شيءُ هناك
    Eles levaram a minha garotinha para o céu! Eu vi! Open Subtitles لقد أخذوا ابنتي الصغيرة عاليا إلى السماء,أنا رأيت ذلك
    A nave-mae acabou de disparar sobre a cidade. Eu vi. Open Subtitles السفينة الأم اطلقت النار للتو على المدينة لقد رأيته
    Ouça, Eu vi a maneira como olhou para o meu pai ontem. Open Subtitles انظري لقد رايت الطريقة اللتي كنتي تنظرين فيها لابي يوم الامس
    E Eu vi a jovem Elvis a ganhar coragem para enfrentar a subida. TED ورأيت الصغيرة إلفيس وهي تحاول دفع نفسها نحو المرتفع.
    Eu vi e não sei o que fazer com isto. Open Subtitles ولكنها حقيقة لقد رأيتها ولا أدري ما يجب فعله
    Porque é que não me ouvem, estou a dizer-vos, Eu vi o gajo. Open Subtitles لمَ لا تستمع ، قلتُ لك ، لقد رأيتُ الرجل
    Claro que estão! Eu vi como tu olhas para ele. É óbvio! Open Subtitles بالطبع أنتم كذلك, لقد رأيتُ الطريقة التي تنظرين إليه بها, ذلك واضح
    Ele já matou outros dois. Eu vi as fotos dos mortos. Open Subtitles لقد قتل شخصين لقد رأيتُ صور جثتيهما في منزله
    Eu vi de perto onde a riqueza e falta de propósito levam. Open Subtitles لقد شاهدت شخصيا إلى أين يمكن أن يقود الثراء وإنعدام الأهداف
    "Eu vi esta trindade profana salvar o Nebraska." Open Subtitles لقد شاهدت هذا الثالوث الغير مقدس فالكونر, جانتري، مورغان، انقذوا نبراسكا
    Eu vi algo muito interessante esta manhã no hotel. Open Subtitles رَأيتُ شيءاً مثيرَ جداً في الفندقِ هذا الصباحِ.
    Meu, Eu vi um filme quando tinha uns sete anos. Open Subtitles الرجل، رَأيتُ هذا الفلمِ عندما أنا كَانَ حوالي سبعة.
    Nem eu. Vi uma pessoa completamente diferente. Open Subtitles ولا أنا رأيت فيك نوع مختلف تماماً من الأشخاص
    Eu vi ali atrás, no olho esquerdo daquele leão. Open Subtitles لقد رأيته موجوداً في العين اليسرى لذلك الاسد
    Olhe para mim. [Suspira] Eu vi o quao forte voce pode ser, Open Subtitles انظر إلي لقد رايت مدى القوة التي يمكن ان تظهر عليك
    Eu vi o certificado de nascença. Eu fui ao cemitério. Open Subtitles سبق ورأيت شهادة الميلاد لقد ذهبت إلى المقبرة
    Mas funciona. A nave está a viajar no espaço, Eu vi. Open Subtitles ولكنها تعمل هذه السفينة تسافر عبر الفضاء لقد رأيتها بنفسي
    E quando Eu vi aquele cara entrar no clube... Open Subtitles وعندما رأيت ذلك الرجل يسير في ذلك الملهى..
    Então procura um tira e diz: Eu vi tudo, seu guarda. Open Subtitles لذا تنتزع قدميها جرياً وتقول للشرطي انا رأيت كل شئ
    Nós estávamos... Eu vi o que estavam fazendo. Open Subtitles لقد رأيتك ما كنتم تقمون به أجل هذا الحيوان هادئ و أبعده من هنا
    Eu vi cada partida de futebol que você jogou. Posso citar cada classe que dividimos. Open Subtitles لقد شاهدتُ جميع المباريات التى لعبتها ويمكننى ذكر أسماء جميع الفصول التى تشاركناها معاً
    Eu vi homens de aço morrerem e cavaleiros da noite caírem, ainda assim, completei a minha missão. Open Subtitles شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع
    E o tipo que Eu vi à janela, quando chegámos? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي رأيتُه خلف النافذة عندما وصلتُ؟
    Ele estava a chorar, tinha lágrimas nas bochechas. Eu vi. Fez um homem chorar. Open Subtitles لقد كان يبكى، لقد كان يبكى، لقد كانت هُناك دموعُ تذرفُ من عيناهُ، لقد رأيتُها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد