ويكيبيديا

    "explosão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انفجار
        
    • إنفجار
        
    • التفجير
        
    • الأنفجار
        
    • إنفجاراً
        
    • الإنفجارِ
        
    • تنفجر
        
    • الإنفجار
        
    • بالانفجار
        
    • بانفجار
        
    • لإنفجار
        
    • انفجرت
        
    • للإنفجار
        
    • لانفجار
        
    • ينفجر
        
    Se as pessoas com deficiências puderem entrar no campo científico ocorrerá uma enorme explosão titânica de conhecimento, não tenho a menor dúvida. TED إذا تم السماح للأشخاص ذوي الإعاقة بولوج المجال العلمي، فسيحدث انفجار واندفاع جبار من المعرفة ، أنا واثقة من هذا.
    Então, ela está a falar duma explosão termonuclear e...'adios, muchachos'. Open Subtitles أذا أتحدث عن انفجار نووى حرارى سيقضى علينا جميعأ
    Apanhamos uma anomalia de calor e luzes seguido de uma explosão. Open Subtitles حصلنا على حرارة كبيرة وشيء شاذّ خفيف متّسق مع إنفجار.
    Ouvi uma explosão. Que é que se passa aqui em cima? Open Subtitles مرحباً ، لقد سمعت إنفجار ما الذي يحصل بالأعلى ؟
    É capaz de ter razão. Há muita explosão de dinamite. Open Subtitles ربما تكون مصيب, كان هناك الكثير من التفجير اليوم
    Esta é a parte divertida, quando o dono acorda dos seus sonhos com o barulho da explosão e surpreende o ladrão. Open Subtitles والآن , هذا هو الجزء الممتع حيث صاحب المنزل يفيق من أحلامة على صوت الأنفجار يفاجئ اللص ويتعارك معه
    E temos tido aqui chuis desde a explosão no metro. Open Subtitles لا و قد انتشر الشرطة هنا منذ انفجار النفق
    Quando fez 18 anos, uma explosão num silo mandou-o pelos ares. Open Subtitles ثم وفي عيد مولده الـ18، اُصيب في انفجار مخزن أعلاف.
    Parecia uma explosão, por isso ajoelhei-me para me abrigar. Open Subtitles بدا كصوت انفجار لذا جثوت على ركبتي لأحتمي
    Estamos a falar de uma explosão, entre duas a três megatoneladas. Open Subtitles نحن نتكلم عن قوة انفجار تبلغ حوالي 2000ألى3000 ميغا طن
    Houve uma pequena explosão no nono andar. Ninguém ficou ferido. Open Subtitles حصل انفجار في الطابق التاسع ولم يتأذى أي ضابط
    Nas notícias dizem que houve uma explosão dentro do terminal. Open Subtitles الأخبار تقول أنه كان هناك انفجار ما في الصالة
    Depois o Chefe dos Bombeiros chegou e disse-nos que tínhamos de sair, porque se ocorresse uma terceira explosão este edifício poderia não agüentar." Open Subtitles و جاءنا مارشال من إدارة المطافىء وقال أننا يجب أن نرحل لأنه إذا حدث إنفجار ثالث فهذه البناية قد لا تتحمل
    - Temos que sair daqui. - É uma explosão! Olha! Open Subtitles يجب ان نخرج من هناك يبدو أنه إنفجار ,إنظر
    A bandeira acertou no poste, e provocou uma explosão bem grande. Open Subtitles والتي قامت بالسقوط على سلك الكهرباء و حصل إنفجار كبير
    Oh, é como uma daquelas sombras deixadas por uma explosão nuclear? Open Subtitles إنّه مثل واحد من تلك الظلال التي خلفها إنفجار نووي؟
    Precisamos do Nuktuk no set. A gravar cena de explosão. Open Subtitles نحتاج نكتاك على أستعداد , نعمل على مشهد التفجير
    Na altura da explosão, o deserto transformou-se em vidro. Open Subtitles رمال الصحراء فى نقطة الأنفجار تحولت إلى زجاج
    Houve uma explosão quando eu estava a limpar. Open Subtitles كان هناك إنفجاراً ضخماً، كنت أنظف في ذلك الوقت
    Construí um abrigo na cave suficientemente forte para aguentar com a explosão. Open Subtitles لقد بَنيتُ مخبأ في السردابِ قوي بما فيه الكفاية لمُقَاوَمَة الإنفجارِ.
    Ahmed foi morto pelo serviço de segurança quando tentou activar um dispositivo suicida antes da explosão do dispositivo no átrio. Open Subtitles أحمد نفسه كان قتل على يد الأجهزة الأمنية بينما كان يحاول اشعال جهاز الانتحارية قبيل الجهاز بهو تنفجر.
    E se fizerem isso, vocês podem sobreviver a uma explosão nuclear. TED وإذا فعلت ذلك، يمكنك في الواقع النجاة من الإنفجار النووي.
    Estas imagens foram feitas no momento que o piloto informou a explosão. Open Subtitles هذه الصورة اخذت عندما ابلغنا الطيار بالانفجار
    Sabemos que foram os novos híbridos que provocaram a explosão do vulcão? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟
    Ela planeou aquela explosão há algumas semanas atrás, trazendo-nos para este armazém para nos matar. Open Subtitles لقد خططت لإنفجار قبل أسابيع أوصلتنا لهذا المخزن كي نتعرض للقتل
    Se isto deflagrasse numa explosão incontida, em condições perfeitas, sem vento ou obstáculos, num local como Trafalgar Square... Open Subtitles اذا انفجرت بشكل غير متعَمد في الظروف المثالية لا رياح, لاحاجز في مكانٍ ما كميدان ترافالجار
    mas há um plano de ação, sustentado cientificamente que pode salvar centenas ou milhares de vidas na área que rodeia uma explosão nuclear. TED لكن هناك خطة عمل مدعومة علمياً يمكن أن تُنقذ مئات الألوف من الأرواح في المنطقة المحيطة للإنفجار نووي.
    Na construção de uma corredeira uma explosão deixou inconsciente. Open Subtitles بدون وعي نتيجة لانفجار احدثوه في احدى الادغال
    E quer dizer ao branco que, se ele não fizer nada, não tarda muito que a explosão se dê. Open Subtitles .. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك ،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك . سوف ينفجر فى أى يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد