ويكيبيديا

    "falamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتحدث
        
    • تحدثنا
        
    • نتكلم
        
    • سنتحدث
        
    • نتحدّث
        
    • سنتكلم
        
    • تحدّثنا
        
    • تكلمنا
        
    • سنتحدّث
        
    • لنتحدث
        
    • نتكلّم
        
    • التحدث
        
    • الحديث
        
    • سنناقش
        
    • نناقش
        
    Aquilo de que falamos será muito maior do que isto. TED الذي نتحدث عنه سيكون شيئًا أكبر بكثير من هذا.
    falamos de ideias que vale a pena espalhar, certo? TED نحن نتحدث عن أفكار تستحق الإنتشار، أليس كذلك؟
    E parece-me que falamos muito sobre a 'nuvem', mas cada vez que colocamos algo na nuvem, cedemos um pouco de responsabilidade sobre ela. TED ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية، ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب، نتنازل عن بعض المسؤولية عنها.
    Essa é a hora, quando falamos pela primeira vez, na cafetaria, no teu primeiro dia de escola. Open Subtitles ذلك هو الوقت الذي تحدثنا فيه لأول مرة في الكافتيريا في يومكِ الأول في المدرسة
    Falar acerca de capacitação é estranho, porque quando falamos de capacitação, o que nos afeta mais são as histórias. TED الحديث عن تمكين المرأة أمر غريب، لأننا عندما نتكلم عنه، فإن أكثر شيء يؤثر بنا هو القصص.
    Vou regressar à palestra, mas depois falamos. Cohh: Ótimo! TED سوف أعود الآن لأكمل حديثي، لكن سنتحدث لاحقا.
    As pregas afastam-se quando respiramos, mas, quando falamos, fecham-se. TED تنفصل الطيات عندما نتنفس، ولكنها تنطبق عندما نتحدث
    De que é que falamos quando falamos de ruído? TED إذن ما الذي نعنيه حينما نتحدث عن الضوضاء؟
    Quando falamos de gerações, todos sabem exatamente sobre o que falamos. TED عندما نتحدث عن الأجيال، يعلم الناس بالضبط ما نتحدث عنه.
    São as perguntas que faço. falamos da Etiópia e é muito importante. TED هذه الأسئلة التي أطرحها. ونحن نتحدث عن اثيوبيا، وهو أمر مهم.
    falamos, nada mais nada menos, da maior transformação desde a revolução industrial. TED نتحدث عن شيء ليس أقل من التحول الكبير منذ الثورة الصناعية.
    E não falamos sobre o teu comentário da última vez. Open Subtitles أيضاً نحن لم نتحدث عن تعليقك في المرة الأخيرة
    Porque falamos disto antes. Tu é que não te lembras. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب
    Nós falamos com alguns dos seus amigos da escola. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة.
    falamos sobre isso na nave celeste que nos trouxe até aqui. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا في المكوك السماوي الذي احضرنا هنا
    falamos muito na nossa cultura em conhecermo-nos a nós mesmos. TED نتكلم كثيرا في ثقافتنا حول الرغبة في معرفة أنفسنا.
    Faz o que tens a fazer e falamos quando isto terminar. Open Subtitles قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء
    falamos de alguém que foi com todas as intenções e propósitos construído, por um dos indivíduos mais perigosos com que já nos cruzamos. Open Subtitles نحن نتحدّث عن شخص كان لكل النوايا والأغراض صنع من جانب واحد من اخطر الافراد الذي تصادف من اي وقت مضى.
    falamos com ela, vemos que posição tem. Só decidimos depois. Open Subtitles سنتكلم معها أولاً ونشاهد أين تقف ونأخذها من هناك
    Foi a última vez que falamos sobre isto até ontem à noite. Open Subtitles وكانت تلك آخر مرّة تحدّثنا حول هذا الموضوع حتى الليلة الماضية
    Há já algum tempo. A princípio, fomo-nos conhecendo, falamos do meu trabalho... Open Subtitles منذ مدة الان, في البداية التقينا فقط و تكلمنا عن اعمالي
    falamos sobre isto quando voltarmos para casa, está bem? Open Subtitles اسمع، سنتحدّث بهذا الأمر عندما نعود للبيت، حسناً؟
    Na próxima semana tu vens e falamos. falamos de planos para ti. Open Subtitles تعال الي الاسبوع القادم لدي مشاريع لك لنتحدث بشأنها
    Mantêmo-lo afastado de todos, mantêmo-lo escondido, nunca mais falamos nele Open Subtitles وضعناه نبقيه مخفيّ , لا نتكلّم عنه أبدًا ثانيةً
    Ao contrário da concentração necessária para tocar um instrumento exterior, nós mudamos as notas sem qualquer esforço, quando falamos. TED بخلاف التركيز الدقيق اللازم لتشغيل أداة موسيقية خارجية، نستطيع تغيير نبرة أصواتنا اثناء التحدث دون بذل جهد.
    Agora, ou tens o dinheiro no saco... ou falamos de expandir a tua situação na tua zona. Open Subtitles لذلك، إمّا أن يكون معك نقـودي في تلك الحقيبـة أو سنناقش فرصـة توسّع عملك هناك
    Se você é professora, falamos da minha assiduidade depois... Open Subtitles إذا كنتِ معلمه فسوف نناقش نسبة حضورى لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد