ويكيبيديا

    "favor não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فضلك لا
        
    • أرجوك لا
        
    • رجاءً لا
        
    • رجاء لا
        
    • ارجوك لا
        
    • فضلكِ لا
        
    • رجاءا لا
        
    • أرجوكِ لا
        
    • رجاءاً لا
        
    • أرجو ألا
        
    • أرجوك ألّا
        
    • الرجاء عدم
        
    • أرجوك ألا
        
    • أرجوكَ لا
        
    • ارجوكي لا
        
    Por favor não diga a mais ninguém, pelo menos por enquanto. Open Subtitles أوه من فضلك لا تُخبرْي أي شخص آخر مباشرةً الان
    - Acho que compreendo. - Não, por favor, não vá. Open Subtitles أعتقد أني أفعل لا، لا، من فضلك لا تغادري
    Então como se diz em alemão "por favor, não nos mate"? Open Subtitles اوكي، و الالماني لاي غرض من فضلك لا تقتلنا ؟
    Margaret, por favor, não me dês sermões sobre ex-condenados. Open Subtitles أرجوك لا تلقي علي محاظرة عن أصحاب السوابق
    Por favor, não se incomode, já me deu gorjeta. Open Subtitles رجاءً لا تُضايقْ نفسك ، سيدي أعطيتَني الكثير
    Perdemos a Tanya por favor não me faças perder o Lowell também. Open Subtitles لقد فقدنا تابيا لذا من فضلك لا تجعلني أفقد لويل أيضا
    Por favor, não me obrigues a fazer banda sonora. Open Subtitles من فضلك لا تضطرني إلي استخدام المؤثرات الصوتية
    - John, estás bem? - Por favor, não me obrigue a voltar. Open Subtitles جون, هل أنت على ما يرام من فضلك لا تجعلنى أذهب
    Por favor, não mexas nisso. O que estás aqui a fazer? Open Subtitles من فضلك لا تلمـس هـذا مـا الذي تفعلـه هنـا ؟
    Podemos dar-te o que quiseres. Mas por favor... não a magoes. Open Subtitles يمكننا أن نعطيك ما أردت لكن من فضلك لا تؤذيها
    Por favor não. Se quiser ser tocada, eu digo-te. Open Subtitles من فضلك لا تفعل,اذا كنت اريد ذلك, سأخبرك
    Mãe. Por favor não lutes comigo por isto, está bem? Open Subtitles أمّي، من فضلك لا تجادلي معي في هذا الأمر
    Se estão a pensar em atirar pela porta, por favor, não. Open Subtitles لو كنت تفكر في إطلاق الرصاص من فضلك لا تفعل
    Por favor, não te armes em latina quando eu disser isto. Open Subtitles الأن من فضلك لا تصبي كالاتيني علي عندما أقول هذا
    É problema meu. Por favor, não te tornes o meu problema. Open Subtitles بعدها ستصبح عاهة علي من فضلك لا تكون عاهة علي
    Por favor, não o mates. Eu faço o que tu quiseres. Open Subtitles أرجوك لا تقتله أوه، يا إلهى أنا سأفعل أي شيء
    Gostei muito da intenção, mas por favor, não voltes a mandar-nos fruta. Open Subtitles أقدّر هذه الفكرة, ولكن أرجوك لا ترسل لنا أى فاكهه أخرى
    Phillip, por favor não mintas para poupares os meus sentimentos. Open Subtitles يا فيليب. أرجوك لا تكذب كي تحافظ على مشاعري
    Deus, por favor, não! Ainda sou muito novo para morrer! Open Subtitles ايها الرب، رجاءً لا انني صغيرٌ جداً كي أَمُوتُ
    Por favor, não me mate. - Faço o que quiser. Open Subtitles رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة
    Por favor, não deixes que algo estúpido que eu fiz estrague isso. Open Subtitles ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا
    E repetia, vezes sem conta, "Por favor, não conte à minha mãe". Open Subtitles و ظل يردد مراراً و تكراراً من فضلكِ لا تخبري والدتي
    A propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa. TED على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم
    Por favor, não me analise. Pago a um médico para isso. Open Subtitles أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك
    Por favor, não digas que não até te mostrar uma fotografia. Open Subtitles رجاءاً لا ترفض قبل أن أريكَ صورة له على الاقل
    Por favor, não vá a lugar algum. Não é seguro. Preciso ir. Open Subtitles أرجو ألا تذهبي لأي مكان إنكِ لست في أمان , سأذهب
    Pai, por favor, não tornes um engarrafamento de três horas numa experiência educacional. Open Subtitles أبي، أرجوك ألّا تحوّل هذا الإزدحام ذو الثلاث ساعات إلى خبرة تعليمية.
    Por favor, não considere isto como uma aprovação da escravatura. Open Subtitles الرجاء عدم اعتبار ملكيتنا له، نوعاً من القبول بالعبودية.
    - Não o farei mais, mãe. - Por favor, não o faças. Open Subtitles لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله
    Por favor, não faças isto. Open Subtitles أرجوكَ لا تفعل هذا، إن عجزتَ عن إصلاح هذا قبلاً.
    Não, por favor, não se incomode. Estou habituado à dor. Open Subtitles لا, ارجوكي لا تقمي بذلك لقد اعتدت علي الألم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد