ويكيبيديا

    "felizes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سعداء
        
    • سعيدان
        
    • السعداء
        
    • سعادة
        
    • سعيدون
        
    • سعيدات
        
    • سعيده
        
    • سعيدة
        
    • مسرورون
        
    • نسعد
        
    • السعاده
        
    • أسعد
        
    • فرحين
        
    • السعيده
        
    • إسعاد
        
    Na maneira como imaginamos a felicidade, isso depende de cada um, mas já é bastante termos em comum querermos ser felizes. TED كيفية تصورنا للسعادة، تختلف من شخص لآخر، لكنها تحمل مسبقا عدة قواسم مشتركة بيننا، أننا نريد أن نكون سعداء.
    Ou pensamos em coisas que nos fazem felizes, e criamos a nossa palavra-passe baseada em coisas que nos fazem felizes. TED أو أن نفكر في أشياء تجعلنا سعداء وننشئ كلمة المرور الخاصة بنا على أساس الأشياء التي تجعلنا سعداء
    Muito felizes e eu, claro, também estava feliz por estar viva. TED سعداء للغاية، وأنا أيضا سعيدة لأنني على قيد الحياة، بالطبع.
    Nós somos felizes. Estamos bem a viver em pecado. Open Subtitles نحن سعيدان إننا لا نمانع العيش في الخطيئة
    Cerca de 40% dizem que se sentem felizes no trabalho. TED وحوالي 40 بالمائة منهم سيقولون أنهم سعداء في العمل.
    Apanharam-nos de costas e disseram que não seríamos felizes aqui. Open Subtitles تسللوا خلفنا و قالوا أننا لن نكون سعداء هنا
    Eu não dou o meu melhor para nos manter todos felizes? Open Subtitles ألا أقوم بأفضل ما عندي حتى نبقى جميعاً سعداء ؟
    São porcos sádicos. Só ficam felizes se te magoarem. Open Subtitles انهم خنازير ساديون لن يكونوا سعداء مالم يؤذونك
    felizes, mas nem tanto. Não somos o alto do boné da fortuna. Open Subtitles سعداء ، ولكننا لسنــا سعداء جدا لأننا لسنــا من الأغنيــاء المنعميــن
    Eu e os meus três amigos éramos inseparáveis, felizes por vivermos no mundo fechado de Hell's Kitchen. Open Subtitles أصدقائي الثلاثة و أنا كنا متلازمين سعداء وراضيين للعيش في عالم مغلق من مطبخ الجحيم
    Há aqui comida e bebida suficiente para nos manter felizes. Open Subtitles يوجد ما يكفي من الطعام والشراب هنا ليجعلنا سعداء
    Nós somos felizes aqui, Amy. O Virgil tem tudo o que precisa. Open Subtitles نحن سعداء جدا هنا يا إيمي فيرجيل لديه كل ما يحتاجه
    O barão conhece o filho bastardo, reencontra o amor da sua juventude e todos vivem felizes, presume-se, durante algum tempo para sempre. Open Subtitles يقابل البارون ابنه غير الشرعي، و يستعيد عشيقته التى أحبها فى شبابه ويعيشون جميعهم سعداء لبعض من الوقت بعد ذلك
    Ficam felizes por ver os seus nomes nos jornais. Open Subtitles هم سعداء لقراءة هم الأسماء في الصحف الشعبية.
    Estamos felizes e ansiosas por ver os esquemas das outras equipas. Open Subtitles نحن سعداء بوجدنا هنا وانتظروا حتى تروا ما جئنا به
    Estávamos todos felizes porque a guerra estava a acabar. Open Subtitles الجميع كانوا سعداء لرؤية الحرب توشك علي النهايه
    Se eram tão felizes, porque não comunicou o desaparecimento dela? Open Subtitles إذا كنتما سعيدان معاً لماذا لم تبلغ عن فقدانِها
    É perfeito para todos os homens activos de gengibre felizes. Open Subtitles إنه رائع لكل الرجال السعداء المصنوعين من خبز الزنجبيل.
    Investimos em partes mais importantes emocionalmente da vida, e a vida melhora, logo estamos mais felizes no dia a dia. TED نستثمر في الأجزاء الأهم من الناحية العاطفية في حياتنا، فتغدو الحياة أفضل، ونكون أكثر سعادة يوما بعد يوم.
    Todos estão muito felizes com isso, e isso dá-te ainda mais vontade de lhe dar um soco. Open Subtitles جميع الأشخاص الآخرين سعيدون لهذا الشيء و كل هذا يجعلكِ ترغبين في لكمها على وجهها
    Parece-me que as irmãs dele não ficaram muito felizes. Open Subtitles لدي شعور أن أخواته لم يَكُنَّ سعيدات جدا
    Consegue manter no ar 10 raparigas e fazê-las a todas felizes. Open Subtitles فهو يمكنه الإحتفاظ بعشرة فتيات مره واحده و يجعل كل واحده سعيده.
    Ficamos felizes de te ver e há sempre estacionamento! Open Subtitles نحن مسرورون جدا لرؤية هذا الحفل والإقاف الجانبي
    Podemos ser livres. Podemos ser felizes. Juntos... para sempre. Open Subtitles يمكننا أن نتحرر، يمكننا أن نسعد معاً للأبد.
    Isto é um negócio e os aspectos financeiros são preponderantes, mas a verdadeira satisfação é fazer duas pessoas felizes. Open Subtitles هذا عمل يراعى فيه التمويل من موارد ماليه لكن جوهر إرتياحنا يكمن فى أن نجلب السعاده لشخصين وحيدين
    E, sinceramente, eu acho que assim vamos ser todos mais felizes. Open Subtitles ، وبأمانة، أنا فقط أَعتقدُ نحن سَنَكُونُ كُلّ الكثير أسعد.
    Estäo felizes por estarem cá fora. É um passeio de domingo. Open Subtitles إنهما فرحين بالخروج إلى الطريق، هذا يوم سعدهما
    uma é rastejar e lamber-lhes as botas escrevendo finais felizes... Open Subtitles احداها ان تزحف و تقبل المؤخره وتكتب النهايات السعيده...
    Uma mulher que se dedica a fazer miserável a um homem... em vez de fazer felizes muitos homens, não recebe o meu voto. Open Subtitles أى إمرأة تكرس نفسها لكى تجعل رجل ما بائسا بدلا من إسعاد الكثير من الرجال لا تحظى بقبولى. إجلسى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد