Quando parti, senti que havia algo de muito errado comigo e que o meu filho ficaria melhor sem mim. | Open Subtitles | فى وقت مغادرتى, شعرت بأن هناك شيئاً فظيع فىِ وأنه سيكون أفضل لو لم يكن ابنى معى |
Se eu te ensinasse a ser um homem, o teu pai ficaria tão orgulhoso de mim como de ti, Scottie. | Open Subtitles | لو أخرجتك من هناك ، وقمت بتعليمك لتكون رجلاً .. لكان والدك فخوراً بي كما سيكون فخوراً بك |
Ele ficaria orgulho se mantiver a promessa que lhe fez. | Open Subtitles | أعلم أنّه سيكون فخوراً لأنّك أبقيتَ على وعدك له |
Tenho uma aposta no número sete. ficaria muito contente se a aceitasse. | Open Subtitles | لقد راهنت على الرقم سبعة سأكون سعيدا لو أنك اخترتيه أيضا |
Juro que ficaria encantado! Canto e danço para si! | Open Subtitles | أقسم سأكون مسرورا أغني وأنا أرقص لك، سيدي |
Como sabes se ele não ficaria orgulhoso de não teres desistido? | Open Subtitles | و ما يدريك أنّه سيكون فخوراً بك لأنّك لم تستسلم؟ |
Ele pensou que ficaria preso durante sete ou oito meses. | Open Subtitles | ظن بانه سيكون في السجنِ لسبعة او ثمانية شهورِ |
O teu avô ficaria feliz ao saber que estás connosco. | Open Subtitles | جدك سيكون فخوراً بك إذا علم أنك بين شعبك |
Acho que ficaria muito triste. E gostaria de vê-lo assim. | Open Subtitles | أظنه سيكون حزيناً للغاية وأود رؤيته في تلك الحالة |
ficaria óptimo... se nunca mais pusesse o pé em terra firme. | Open Subtitles | سيكون الأمر جيداً اذا لم تطأ قدمي اليابسة مرة اخرى |
ficaria bom para ganhar o prémio "Pai Miserável do Ano". | Open Subtitles | سيكون صحيحاً بم يكفي للفوز بجائزة أكثر الآباء البائسين |
Se fossemos amantes, quem achas que ficaria por cima? | Open Subtitles | إذا كنّا حبيبان فأيّاً من تعتقده سيكون بالأعلي؟ |
E se tivesses um pé-de-cabra nessa tua mala ornamentada, ficaria impressionado. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تملكى مخل فى الكيس الأنيق الصغير سأكون متأثر |
Pensei que ficava segura aqui. E que o mundo ficaria a salvo... | Open Subtitles | اعتقدت اننى سأكون أكثر آمناَ هنا وسيكون العالم أكثر أمناً منى |
ficaria feliz em emprestar-te o dinheiro. Sei que o mereces. | Open Subtitles | سأكون سعيداً لكي أقرضك المال أعلم أنك ستستغله جيداً |
Pensei que o teu peito ficaria bem, em vermelho. | Open Subtitles | أعتقدت أن صدرك سيبدو جيداً في اللون الأحمر |
O meu marido ficaria grato pelo apoio que me prestou. | Open Subtitles | زوجي كان ليكون ممتناً على الدعم الذي تقدمينه إليّ |
O Randy disse que ficaria comigo nos meus anos, mas eu sabia que ele queria muito dançar com a Catalina. | Open Subtitles | قال راندي بانه سيبقى معي في عيد ميلادي لكني اعرف مدى رغبته |
A sério, Geoffrey, ficaria mais satisfeita se aceitasses o teu dinheiro de volta. | Open Subtitles | صدقآ جيفري , سأشعر براحة أكبر . إذا أرتديت نقودك |
Tremo ao pensar em como ficaria se fosse mais afiada. Não. | Open Subtitles | يدعوني للتفكير كيف كنت ستبدو لو كانت الشفرة أكثر حدة |
ficaria junto dela sem me mexer, quanto tempo fosse possível. | Open Subtitles | سأبقى معها .. بدون تحركات كثيره طالما يمكنني ذلك. |
mas ficaria muito feliz por ser o seu treinador. | Open Subtitles | لَكنِّي سَأكُونُ أكثر مِنْ سعيد لِكي يَكُونَ حافلتَكَ. |
Aposto que ele acreditava que o medalhão ficaria no seu corpo, e assim ele poderia voltar, dessa maneira. | Open Subtitles | أراهن انه يعتقد ان المدلاة ستبقى على جسده المادي، وانه سيكون قادرا على العودة بهذه الطريقة. |
Se não tivéssemos abelhas, não morreríamos à fome, mas certamente a nossa dieta ficaria reduzida. | TED | إذا لم يكن لدينا نحل ، والامر ليس كما لو كنا سنجوع ، ولكن من الواضح ان نظامنا الغذائي سيصبح عرضة للخطر. |
Se fosse algo que honestamente pensasse que querias, ficaria contente por ti. | Open Subtitles | ان اعتقدت انك تريد هذا الشيء بصدق ساكون سعيدة من اجلك |
É um objetivo muito importante. Eu ficaria emocionada se algum do meu trabalho contribuísse para tal. Mas reparar coisas danificadas não é tudo o que vale a pena fazer. | TED | إنّه هدف مهم جدّا، وسأكون سعيدة لو ساهم أي من أعمالي في ذلك لكن إصلاح أمور معطوبة في العالم ليس الأمر الوحيد الذي يستحق القيام به. |
Muita gente ficaria contente de ouvir isso. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ سَيَكُونُ سعيداً لسَمْاع ذلك بيت؟ |