Fiquem atentos, o mestiço não nos dará margem para erros. | Open Subtitles | ابقوا عيونكم يقظة. المُخلّط لن يدع لنا مجالاً للأخطاء. |
Fiquem calmos. Está um cão nas condutas de ar. | Open Subtitles | ابقوا هادئين ، هناك كلب في فتحات التهوية |
Fiquem nas carroças. Mantenham toda a gente nas carroças. | Open Subtitles | . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات |
Fiquem em casa e tranquem todas as suas portas. | Open Subtitles | إذهبوا إلي منازلكم, أبقوا بداخلها و أغلقوا الأبواب |
Voc�s Fiquem aqui prontos para arrancar quando eu sair. | Open Subtitles | انتما ابقيا هنا وكونا جاهزين عندما اهرب عنه |
Fiquem longe de problemas, não percam as audiências no tribunal. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن المشاكل ولا تغيب عن جلسات المحاكمة |
Fiquem juntos. Não confiem em ninguém até que eu contacte voces. | Open Subtitles | ابقوا سويا لا تثقوا في أي أحد حتى أتصل بكم |
- Fiquem neste quarto. - Espere! Não vou ficar à beira dele. | Open Subtitles | ـ ابقوا في داخل هذه الغرفة ـ انتظر، لن أبقى هنا |
Fiquem aqui, vou buscar algo para comer. Já venho. | Open Subtitles | ابقوا هنا، سأجلب شيء ما للأكل سأعود حالا |
Eu não vou dar escolha para eles. Fiquem aqui. | Open Subtitles | حسناً، إنني لن أُعطيهم خيار آخر ابقوا هنا |
Fiquem aqui. Os meus filhos e eu vamos examinar. | Open Subtitles | ابقوا هنا , انا وابنائي سنتأكد من الامور |
Fiquem aqui! Lutem pelos vossos lares! Não existe nenhum Eldorado! | Open Subtitles | إبقوا هنا,كافحوا من أجل منازلكم ..ليس هناك جانب مشرق |
Fiquem perto do carro, raparigas. Fiquem perto do carro. | Open Subtitles | إبقوا قرب السيارة، يا فتيات إبقوا قرب السيارة |
Ninguém se mexa. Fiquem exatamente onde estão até as luzes acenderem. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك، إبقوا حيث أنتم إلى أن نضيء المكان |
Por favor Fiquem aqui. Não sei quanto tempo vai demorar. | Open Subtitles | أبقوا هنا أرجوكم فأنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر |
Fiquem juntos. Vão para a Catedral e mantenham-se juntos. | Open Subtitles | أبقوا سوية , أذهبوا إلى الكاتدرائية وأبقوا سوية |
Fiquem aqui, os dois. Tente segurá-los se puder. | Open Subtitles | ابقيا هنا انتما الاثنين احتجزهم لو استطعت |
Esteban, dispõe os homens à volta da casa! Fiquem de olhos abertos! | Open Subtitles | استيبان فرق رجالك حول المنزل و ابق عيونك مفتوحة |
Pessoal, afastem-se, Fiquem quietos até as luzes se acenderem. | Open Subtitles | فليتراجع الجميع , كونوا هدائين حتي يضيء النور |
Autoridades pedem que as pessoas Fiquem em casa e fora das ruas. | Open Subtitles | السلطات ترغم الناس على البقاء بداخل المنازل و بعيدا عن الشوارع |
Não, Fiquem em casa. Tenho de saber onde te encontrar. | Open Subtitles | لا, فقط ابقى بالمنزل انا احتاج لمعرفة مكان وجودك |
Vá. Abaixem-se e carreguem as armas! Fiquem em baixo e prontos! | Open Subtitles | حسنا , إبق منخفضاْ وإستعد إبق منخفضاْ وإستعد |
Preciso que Fiquem entre nós, com a Natalia no meio, está bem? | Open Subtitles | أريدكم أن تبقوا بيننا مع كون ناتاليا في المنتصف، مفهوم ؟ |
Vocês duas Fiquem aqui. Se houver algum problema, saiam. | Open Subtitles | أنتما الإثنان إبقيا هنا لو أن هناك أي مشكلة. |
Olha, estamos à procura da ligação. Fiquem onde estão. | Open Subtitles | أنظر لقد تتبعنا مكان الإتصال فقط إبقى مكانك |
Vão até o círculo central. Peguem seus pertences. Fiquem em fila. | Open Subtitles | إذهبوا إلى الدائرة المركزية أبحثوا عن أغراضكم ثم قفوا بالطابور |
Fiquem com o vosso dinheiro. Precisam dele depois desta eleição. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس أفضل لهم أن يبقوا اموالهم لأنفسهم |