ويكيبيديا

    "gente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناس
        
    • الكل
        
    • ناس
        
    • أحد
        
    • شخص
        
    • رفاق
        
    • الناسِ
        
    • الاشخاص
        
    • اناس
        
    • رجال
        
    • معنا
        
    • للجميع
        
    • قوم
        
    • القوم
        
    • منا
        
    Há muita gente que perde a esperança no governo. TED الآن الكثير من الناس قد يئسوا من الحكومة.
    E há muita gente que nem isso pode pagar. TED وكثير من الناس لا يستطيعون حتى تحمل تكلفتها.
    Acho que disse que praticamente toda a gente está ligada à pesca. TED وأعتقد أنك قلت بأن أغلب الناس مرتبطون بشكل أو بآخر بالصيد.
    Muita gente acha que sou uma mestra no tricô, mas não conseguia tricotar uma camisola para me salvar a vida. TED يعتقد الكثير من الناس أنني خبيرة في الحياكة لكنني لا أستطيع في الواقع حياكة قميص صوفي لإنقاذ حياتي.
    Para muita gente, isso significa a morte ou a prisão. TED وللعديد من الناس فإن ذلك يعني الموت أو السجن
    É claro que muita gente vai ignorar este conselho. TED وبطبيعة الحال الكثير من الناس يتجاهل هذه النصيحة.
    A Internet devia homogeneizar toda a gente, unindo-nos a todos. TED كانت وظيفةالانترنت هي جعل الناس متجانسون بوصلهم ببعضهم البعض
    Creio que um dia será exposto num museu... e virá gente de todo o mundo para o ver. Open Subtitles أعتقد أنها ستعلق فى متحف فى يوم ما و سيأتى الناس من جميع أنحاء العالم لرؤيتها
    Acho que toda a gente tem medo, às vezes. Open Subtitles أعتقد أن كل الناس قد يتملكهم الخوف أحيانا
    Mas é como esta gente se comporta com os casamentos. Open Subtitles هذ ما يحدث عندما يقدم هؤلاء الناس على الزواج
    Muita gente inocente sabe o que é ser acusado. Open Subtitles العديد من الناس الأبرياء إعرف ما هو سيتهم.
    Muita gente se perdeu no deserto de Nevada... sem deixar rasto algum. Open Subtitles العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية
    Conheço muita gente que quer emagrecer. Qual é o teu segredo? Open Subtitles اعرف كثير من الناس تريد ان تفقد وزنها.ما هو سرك؟
    Devia ver aquela gente toda na rua, à espera que isso aconteça. Open Subtitles عليك رؤية الناس بالأسفل أنهم مصفوفون في الشارع بأنتظار تحقق الأمر
    Está aqui mais gente do que num jogo de futebol. Open Subtitles عدد الناس هنا يفوق عدد الحضور فى مباريات البيسبول
    Toda a gente estava de acordo que aquilo estava correto. TED الكل وافق على أنّ الأمور على خير ما يرام.
    Tens que conhecer gente que te conecte com esse tipo de coisas. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف ناس لسندّك في ذلك النوع من الاشياء
    Uma coisa a saber sobre o Médio Oriente é que quase toda a gente tem acesso a serviços domésticos. TED أحد الأشياء لتعرفوها عن الشرق الأوسط أن كل الأسر تقريباً يمكنهم الحصول على مساعدة منزلية بأسعار معقولة.
    O que significa que os agricultores são racionais e com espírito de lucro como toda a gente. TED ما يعني في الحقيقة، أن المزارعين عقلانيين وعقولهم تفكر بالربح تماماً مثل أي شخص آخر.
    É muito bom estar de pé diante de tanta gente maravilhosa. Open Subtitles حقيقة يا رفاق إنها المتعة الحقيقية و انا أقف امام هؤلاء الناس الرائعين
    Por que não podes matar esta gente toda e vir para casa? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَقْتلُ كُلّ هؤلاء الناسِ ويَرْجعونَ للبيت؟
    Tem de morrer gente para que as coisas mudem. Open Subtitles بعض الاشخاص لابد ان تموت لتتغير بعض الاشياء
    Não há muita gente que tenha um grande futuro, Lawrence. Open Subtitles لا يوجد اناس كثيرون لهم مثل قدرك يا لورنس
    gente que pensa que trabalhadores são merda de cão. Open Subtitles رجال يعتقدون بأن الطبقة العاملة مجرد قذارة كلاب.
    E tomara que mores com a gente para sempre! Open Subtitles وأتمنى أن تضطر للعيش معنا للأبد والأبد والأبد
    É ainda a liberdade que a América representa, não só para mim, como imigrante, mas para toda a gente no mundo. TED وأخيرا ، انها الحرية التي تمثل أمريكا ، ليس فقط بالنسبة لي ، كمهاجر ، ولكن للجميع في العالم.
    Há ai gente a querer pôr-me numa jaula para o resta da vida, transformar-me num projecto científico ou matar-me. Open Subtitles لدي قوم يبحثون عني لوضعي في الحبس بقية حياتي يحولونني إلى مشروع للمعرفة أو من أجل لقتلي
    Esta gente dar-lhe-à uma vida nova, um novo trabalho. Tudo. Open Subtitles هؤلاء القوم سيمنحونك حياة جديدة ووظيفة جديدة, وكل شئ
    Bom, parece que nos esquivámos a uma pandemia mortal deste ano que muita gente temia, mas esta ameaça pode repetir-se em qualquer altura. TED حسنا يبدو أننا تلافينا خطر الوباء القاتل هذا العام والذي أفزع الكثير منا ولكنه ممكن أن يعود لتهديدنا في أي وقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد