grava 5 ou 6 de seus poemas e me devolve isso. | Open Subtitles | قُم بتسجيل خمسة أو سِتة قصائِد لهُ و أعِدها إليّ |
E isto grava cada passo que dei desde há, ooh, cinco ou seis anos para cá. | TED | وهذا يقوم بتسجيل كل خطوةِ أقوم بها لمدة ، أوه ، خمس أو ست سنواتِ حتى الآن. |
- Nas noites em que não sai, não grava a imagem de vigilância, prepara o seu computador para duplicar a noite anterior, para o caso de o gerente verificar. | Open Subtitles | و في اليلة التي لم تخرج فيها لم تقم بتسجيل الصورة الفعلية للمراقبة أعددت الحاسوب للقيام |
Quero-lhe perguntar coisas, porque grava mulheres a falar de sexo? | Open Subtitles | أريد أن أسأل بضعة أسأل، كـ لماذا تسجّل النساء يتحدثن عن الجنس؟ |
A guarda costeira grava as chamadas de emergência. | Open Subtitles | أراهن أنّكِ لا تعرفين أنّ خفر السواحل تسجّل كلّ إتّصالات الإستغاثة التي تتلقاها. |
grava dentro e fora da mala mas, fora é melhor, se conseguir. | Open Subtitles | إنه يسجّل حديث الطرفين، لكن من الأفضل تسجيل حديث الطرف الآخر لو أمكنكِ ذلك لا يتوجب عليكِ التحدث كثيراً |
Um tipo tortura, o outro grava. Mestre e servo. | Open Subtitles | شخض يعذب بينما الثاني يسجل إتقان و توظيف |
Pões um microfone perto da cara, alguém grava um sucesso. | Open Subtitles | ضع الميكرفون على وجهك و اضغط زر التسجيل |
Isto grava as suas formas de onda. | Open Subtitles | هذا الجهاز يقوم بتسجيل الموجات بشكل متواصل |
Há quanto tempo é que a CIA grava os teus pensamentos através das obturações dos teus dentes? | Open Subtitles | اذا,منذ متى و الاستخبارات المركزيه تقوم بتسجيل أفكارك من خلال حشوه أسنانك؟ |
Certo, durante o jogo a consola grava e guarda os últimos 20 minutos de jogo | Open Subtitles | صحيح .. بينما يستمر اللعب فأن وحدة التحكم تقوم بتسجيل و خزن اخر 20 دقيقة من اللعب. |
Existia um rumor, pra minha decepção, que durante emergências nacionais de segurança, nosso país justo vira todos os seus satélites pra casa e grava todo tráfego eletrônico em todo país. | Open Subtitles | اتعرف, تقول الشائعات, اغلبها مني انه خلال حالات الطوارئ الوطنية دولتنا العزيزة توجه كل اقمارها الصناعية الى هنا وتقوم بتسجيل كافة التحركات الالكترونية هنا |
Como, estupidamente, grava a data e hora. | Open Subtitles | أنت تقوم بتسجيل الوقت والتاريخ بحماقة |
Uma vez que o HeartMate grava sempre os nossos movimentos, tenho os dados de todas as pessoas com quem ele se cruzou, desde que criou o perfil falso do Kyle. | Open Subtitles | حسناً منذ أن كان تطبيق - رفيق القلب يقوم بتسجيل حركاتك |
Ele grava as chamadas e envia o áudio... para algum lugar. | Open Subtitles | أنه يقوم بتسجيل المكالمات و يرسل الملف الصوتي . |
Ele não disse que isso grava os dados cada vez que mede a temperatura corporal? | Open Subtitles | ألم يقل أنّ هذه تسجّل بيانات في كلّ مرة تقيس حرارة الجسم؟ |
O equipamento de vigilância que deu ao Jack grava tudo. | Open Subtitles | لكنّ أداة المراقبة التي أعطاها لـ(جاك) تسجّل كل شئ |
grava em cassete? | Open Subtitles | هل تسجّل ذلك على ذاكرة خارجية؟ |
Este menino grava tudo o que vê numa memória interna. | Open Subtitles | هذا يسجّل كلّ شيء يرى على ذاكرة داخلية. |
grava cada abertura de porta, cada janela. | Open Subtitles | إنّه يسجّل كلّ باب يفتح، وكلّ نافذة |
grava a actividade cerebral. | Open Subtitles | يسجّل نشاط الدماغ |
Nódoas negras nas lesões recentes. A imagem térmica grava isso. | Open Subtitles | الدم يتجمع في الإصابات الحديثة التصوير الحراري يسجل هذا |
- Este grava. | Open Subtitles | -هذا هو زر التسجيل . -أعرف . |