Por um momento assustou-me. Pensei que tivesse feito algo de muito grave. | Open Subtitles | مهلاً ، لقد أفزعتني أعتقد أنني أقدمت على شيء ما سيء |
Se soubesse que era tão grave nunca te teria deixado ir embora. | Open Subtitles | لو أنني عرفت أن الأمر بهذا السوء لما سمحت لك بالذهاب |
Pronto, Miss Benes. Isso não me parece coisa grave. | Open Subtitles | حسناً يا آنسة بينيس، الأمر لا يبدو خطيراً. |
Uma agência da ONU decidiu abordar um problema grave: o fraco saneamento básico em escolas na zona rural da Índia. | TED | قررت وكالة الأمم المتحدة حلّ مشكلة عويصة: سوء النظام الصحي في المدارس في المناطق الريفية في الهند. |
Perdeu peso, está anémico, tensão alta. Isto é grave. | Open Subtitles | فقدت وزنا,ولديك أنيميا,وضغط الدم لديك مرتفع جدا,هذا جدي |
Ouve, isto é grave. Estamos a ser raptadas. | Open Subtitles | استمعى الي ، هذ جاد للغايه لقد تم اختطافنا |
Demasiadas pessoas já sabem que um crime grave foi cometido. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعرفون بالفعل جدية الجريمة التي اٌرتكبت. |
Significa que a infecção é grave. Faremos uma biopsia ao músculo. | Open Subtitles | هذا يعني أنه طفح شديد و علينا القيام بتحليل العضلة |
Teve uma trombose arterial grave... que afetou vários tecidos. | Open Subtitles | عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة كان يجب علينا أن نتدخل في وقت أبكر |
Tem o abdómen um pouco inchado. - É grave? | Open Subtitles | إن بطنك متورّمةٌ قليلاً هل هذا سيء جداً؟ |
É uma vergonha, mas não sei quem é... É muito grave? | Open Subtitles | إنني مُحرجة لأقول أنني لا أعرفه, هل هو سيء الطِباع؟ |
Para os mais velhos, que já passaram talvez por algo não tão grave como isto mas que viveram momentos difíceis, em que talvez tenham perdido tudo, como eu, e começaram tudo de novo, muitas destas coisas vão parecer muito familiares. | TED | و لهؤلاء الذين هم أكبر سنا، الذين عاشوا ربما شيء ليس بنفس السوء لكن عاشوا أوقات عصيبة، ربما حيث فقدوا كل شيء، كما فعلت أنا، و بدأ كل شيء من جديد، بعض هذه الأشياء تبدو مألوفة. |
Deve ser bastante grave, para fazer uma viagem tão perigosa. | Open Subtitles | لابد أن الامر خطيراً للقيام بمثل هذه الرحلة الخطرة |
Não me mintas, Doutor. É grave? | Open Subtitles | لا تكذب على يا دوك , ما مدى سوء الإصابة ؟ |
Os astronautas são lançados para o espaço a mais de 27 000 km à hora, e o enjoo é um problema grave. | TED | في ناسا، حيث يقذف بالرواد إلى الفضاء بسرعة 17 ألف ميلا في الساعة، فإن دوار الحركة مشكل جدي. |
Nada de grave, o Topeloscabelos decidiu dar a mão da filha ao vencedor dos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | كل شيء بخير, لاشيء جاد الساذج, أوبنوكسياس سوف يزوجها للفائز بالأولمبياد |
Pode ser qualquer coisa ainda mais grave, como eu disse, os direitos humanos na Birmânia. | TED | قد تكون شئ ربما اكثر جدية كما قلت,حقوق الانسان في بورما |
Ela pode ter uma grave hemorragia cerebral se usares agora um anticoagulante. | Open Subtitles | ربما يحدث لها نزيف دماغي شديد اذا أعطيتها مسيلا للدم الان |
Tinha uma hemorragia interna maciça. Era muito grave para repará-la. | Open Subtitles | لقد تعرضت لنزيف داخلي حاد من المستحيل علاجه |
Ouça, eu sei que isto é... que é grave, se houvesse uma forma... de deixar isto passar. | Open Subtitles | حسنٌ، انظر انظر، أعلم أن هذا خطأ سيئ هل هناك أي طريقة لنتغاضى عن هذا |
Um caso grave de dissociação, separação do seu verdadeiro eu emocional. | Open Subtitles | بحالة حرجة من إنفصام العقل مُنفصلة تماماً عن ماهيتها العاطفية |
No caso que têm perante vós, as provas mostrarão que a vítima tinha uma doença grave que exigia tratamento médico. | Open Subtitles | .. في القضية التي أمامكم، وستظهر الأدلة أن الضحية قد عانت من حالة مرضية شديدة تطلبت علاجا طبيا |
Bem, devíamos estar contentes por não ser nada mais grave. | Open Subtitles | انت تعلم لابد ان تكون شاكرا ان الأمر ليس خطيرا |
- Acalmem-se. Parece só uma pequena confusão, Nada grave. | Open Subtitles | يبدووأنسوءالتفاهمعادي أعزآئي لا شئ هُنا جدّي |
Aparenta ser grave, ainda estão a tentar descobrir o que ele tem... | Open Subtitles | أجل، إنها حالة خطرة جدا ما زالوا يحاولون معرفة ما أصابه |