O guarda nocturno disse que já saíram todos atrás do leopardo. | Open Subtitles | أنه الحارس الليلى يقول أن الجميع ذهبوا لأصطياد النمر ياللـهول |
Sem dúvida! O guarda lançou-o do comboio à velocidade máxima. | Open Subtitles | تماماً، فلقد رماه الحارس من القطار وهو يسير مسرعاً |
Esta é a Mae West, que ainda vive, em New Orleans em casa de um guarda zoológico. | TED | هذه ماي ويست لا تزال حية في منزل حارس في حديقة الحيوان في نيو أوريلانز |
Prefeito, podeis empossá-lo como guarda com o grau de tribuno. | Open Subtitles | الحاكم، أنت قد تدخله إلى الحراس برتبة منبر الخطابة. |
Sinto muito senhor guarda na verdade havia uma enorme abelha no carro. | Open Subtitles | انا اسف ايها الضابط لقد كان هنالك نحله كبيره في الساره |
E se a Velha guarda fosse afastada, o que aconteceria? | Open Subtitles | وإن تمت إزاحة الحارس الأخير عن الطريق، ماذا سيحدث؟ |
O guarda ia matar-me. O Billy matou-o e eu fui apanhado. | Open Subtitles | الحارس كان سيطلق على الرصاص لكن بيلى اطلق عليه الرصاص. |
O guarda mais proximo de ti está-se a afastar. | Open Subtitles | الحارس الذى كان على مقربه منك يتحرك بعيدا |
Podemos ver a cela onde o guarda foi assassinado? | Open Subtitles | يكون محتمل لرؤية الخلية حيث الحارس هل قتل؟ |
Para que um guarda se possa lá sentar, universitário retardado. | Open Subtitles | لأن الحارس يجب أن يجلس هناك أيها المتعلم الذكي |
Apenas um anjo da guarda poderia ter-me levado para lá. | Open Subtitles | فقط ملاك حارس كان بامكانه أن يجلبني إلى هنا. |
Baker o rompeu, matou um guarda do AI Fica a 2000 M. | Open Subtitles | باكر حطم هذا الرقم مسجل أصابة حارس على مسافة 1,24 ميل |
Baker o rompeu, matou um guarda do AI Fica a 2000 M. | Open Subtitles | باكر حطم هذا الرقم مسجل أصابة حارس على مسافة 1,24 ميل |
Quereis que volte a varrer a casa da guarda, Sir? | Open Subtitles | أتريد منى أن أمسح بيت الحراس مجددا , سيدى؟ |
guarda, temos uma mãe a amamentar na última cama. | Open Subtitles | أيها الضابط ,لدينا والدة ممرضة فى السرير الاخير |
Accionem o alerta de guarda no hangar dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | أود إطلاق تحذير الحراسة فى حظيرة الطائرات خلال خمس دقائق |
- Burnett também quer ir. - O Burnett é guarda. | Open Subtitles | يريد بيرنت أن يفر معنا أن عليه حراسة دائمة |
Na noite do festival gostaria de comandar a guarda Real. | Open Subtitles | في ليلة كرنفال الاقحوان احب ان اتراس حراس الامبراطور |
Temos 55 segundos para um telefonema com a guarda Costeira. | Open Subtitles | لدينا 55 ثانية ارتباط مع ضابط في خفر السواحل. |
guarda os meus segredos, que eu guardo os teus? | Open Subtitles | هل ستحتفظ بأسراري انا سوف احتفظ بأسرارك ؟ |
Sr. guarda, estou-lhe a dizer. Que ouvi um acidente. | Open Subtitles | حضرة الشرطي انا اخبرك باني قد سمعت حادثا |
Sabes porque fico de guarda, o motivo pelo qual fico escondido aqui, enquanto os outros vivem na luz? | Open Subtitles | هل تعرفين لما أقف حارساً لما أبقى مختبئاً في هذا المكان؟ بينما يعيش الأخرون في الضوء؟ |
Ele guarda as suas antiguidades numa zona completamente separada. | Open Subtitles | أنه يحتفظ بمشتروات أنتيكاته فى دفتر منفصل تماما |
Que esposa guarda uma agenda com tipos com os quais teve sexo? | Open Subtitles | أي زوجة تحتفظ بدفتر عناوين مليء برجال أقامت معهم علاقـة ؟ |
Certo, Romeu, guarda isso para o teu companheiro de cela. | Open Subtitles | حسنا يا روميو ، وفر هذا الكلام لرفيقك بالزنزانة |
Tenho o registo, o certificado da guarda costeira e a factura. | Open Subtitles | لدي اسماء المالكين السابقين وترخيص حرس السواحل وفاتورة بيعك القارب |