ويكيبيديا

    "guerra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحرب
        
    • للحرب
        
    • حرباً
        
    • حرب
        
    • الحربية
        
    • المعركة
        
    • بحرب
        
    • حربا
        
    • الحروب
        
    • لحرب
        
    • معركة
        
    • حربية
        
    • محارب
        
    • قتال
        
    • المعارك
        
    Continuam a nascer prisioneiros nos campos de prisioneiros de guerra muito depois de os guardas se terem ido embora. TED إن المزيد من المولودين يصبحون أسرى في معتقلات مخيمات الحرب رغم أن الحراس قد ولوا من زمن،
    Mas agora, vocês perguntam-me, e a guerra, a guerra contra o cancro? TED ولكن الآن، تسألني ، ولكن ماذا عن الحرب، الحرب على السرطان؟
    Também tenho vários familiares, como o meu avô e um tio avô, que lutaram na II guerra Mundial. TED لدي أيضًا العديد من أفراد الأسرة مثل جدي وعمي الأكبر، الذين حاربوا في الحرب العالمية الثانية.
    Gray era um soldado do exército norte-americano na II guerra Mundial. TED وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية.
    Vemos o terrorismo versus a democracia nesta guerra de marcas. TED في تلك الحرب نرى أنها حرب بين الإرهاب والديموقراطية.
    Temos esta guerra com o Irão que vai agora fazer 10 anos, e temos pessoas, sabem, com medo. TED نحن في هذه الحرب مع إيران فيما يقرب من 10 سنوات الآن، والناس، كما تعلمون، خائفون.
    Não posso. Não sou Kofi Annan. Nem ele pode parar uma guerra. TED لا أستطيع. فلست بكوفي عنان. حتى هو لا يستطيع إيقاف الحرب.
    CA: Sala de guerra soa como algo poderoso e dramático. TED ك أ: تبدو كلمة غرفة الحرب قوية و مثيرة.
    Não distinguem a guerra da Coreia da guerra do Vietname. TED أنهم لا يعرفون الحرب الكورية من الحرب في فيتنام.
    Mas, em vez de tornar a guerra inevitável encarando isto como ideológico, seríamos sábios se procurássemos maneiras de tornar possível a paz. TED لكن عوض جعل الحرب حتميّة من خلال النظر على الأمر أنّ إيديولوجيّ، علينا أن نبحث عن طرق لجعل السلام ممكنا.
    A maior batalha de tanques em África, desde a II guerra Mundial foi travada numa ponte sobre o rio Cuíto em Okavango. TED في الواقع، أكبر حرب دبابات شهدتها أفريقيا منذ الحرب العالمية الثانية دارت رحاها فوق جسر عبر رافد كيتو لنهر أوكافانجو.
    CA: Desculpe. Pensa que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? TED كريس: عذرًا, هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق بالنسبة لهم اكثر من الحرب ضد الإرهاب؟
    Também me falou sobre jovens nipo-americanos durante a Segunda guerra Mundial. TED وأخبرني أيضًا عن الشباب الياباني الأمريكي خلال الحرب العالمية الثانية.
    Habitualmente, diziam-lhes que eles iriam ser trocados por prisioneiros de guerra. TED عادة ما يقال لهم أنه سيتم استبدالهم مع سجناء الحرب.
    Se tivermos em conta o custo humanitário desta guerra de 50 anos, tivemos mais de 5,7 milhões de desalojados, TED ولو نظرتم إلى التكلفة البشرية لهذه الحرب خلال خمسين عاماً، فقد أصبح لدينا 5.7 مليون من النازحين.
    Talvez. Mas imagino o pesadelo da guerra antidroga que daí resultaria. TED ولكن تخيل فقط كابوس الحرب المخدرات الذي سينتج عن ذلك.
    Estamos a 21 de setembro de 2001, dez dias depois do pior ataque aos EUA desde a II guerra Mundial. TED اليوم هو 21 سبتمبر عام 2001 بعد 10 أيام على أسوء هجوم بتاريخ أمريكا منذ الحرب العالمية الثانية.
    Tal como outras formas de arte tradicionais, o Kabuki perdeu popularidade no eclodir da II guerra Mundial. TED كالأشكال الفنية التقليدية الأخرى، عانت الكابوكي في الوصول إلى مجدها في أعقاب الحرب العالمية الثانية.
    O público que se prepare para a 3ª guerra Mundial. Open Subtitles كُلّ شخص في الجمهورِ يَستعدُّ مراهنَ للحرب العالمية الثالثةِ.
    Temos de fazer guerra com esses cobardes e dar-lhes uma lição. Open Subtitles لابد أن نشن حرباً علي هولاء الحبناء و نلقنهم درساً
    Fez máquinas de guerra que arremessam as maiores pedras. Open Subtitles وصنع هذه الآلات الحربية التي تقذف بالأحجار الكبيرة
    Meus senhores, lamento dizer que decidi cancelar a guerra. Open Subtitles ايها السادة, يؤسفنى ان اقرر انى سالغى المعركة
    Bom é sonhar com a glória da guerra numa cómoda poltrona. Open Subtitles أنه من الحسن أن نحلم بحرب مجيدة في كرسي مريح
    O Homem, essa maravilha do universo, esse paradoxo glorioso que me enviou para as estrelas, ainda faz a guerra contra o seu irmão, Open Subtitles ، هل ذلك الرجل ، أعجوبة الكون ، ذلك التناقض المجيد الذي أرسلني إلى النجوم ، مازال يشن حربا على أخيه
    Este é um dos mais extraordinários registos na história da guerra moderna. TED أليس كذلك ؟ فهذا سجل مميز جداً في عصر الحروب الحديثة
    Exactamente oito dias após Kepler ter descoberto a terceira lei, deu-se em Praga o incidente, que desencadeou a guerra dos Trinta Anos. Open Subtitles بعد ثمانية أيام من اكتشافه قانونه الثالث هناك فى مدينة براغ ، وقعت الحادثة التى التى كانت بداية لحرب :
    Podemos ter perdido a batalha de RP, mas vamos vencer a guerra. Open Subtitles لربما نخسر معركة العلاقات بعامة الناس, و لكننا سننتصر في الحرب.
    Tantos sois passaram desde que Magua atacou o posto de guerra. Open Subtitles لقد غربت شموس عديدة منذ أن هاجم ماجوا فرقة حربية
    - Sim, é. O que significa que pode sair vitorioso da guerra. Open Subtitles نعم ، كنت محارب الله ويعني أنه يجب ان تكون منتصر
    Mas nestes 700 anos, o Oeste tem devotado a sua ingenuidade para criar novas armas de guerra. Open Subtitles لكن خلال تلك الـ 700 عاماً الغرب سخر براعته في أبتداع أسلحة قتال جديدة للحروب
    Vai ganhar a guerra se escolher as batalhas certas, Agente Mulder. Open Subtitles أنت ستربح الحرب فقط إذا تلتقط المعارك الصحيحة، الوكيل مولدر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد