ويكيبيديا

    "há mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ أكثر
        
    • مزيد من
        
    • هنالك المزيد
        
    • لأكثر
        
    • يعد هناك
        
    • منذ اكثر
        
    • يوجد المزيد من
        
    • يتبقى
        
    • هناك أكثر
        
    • هناك الكثير من
        
    • هناك المزيد
        
    • ثمّة المزيد
        
    • أهناك المزيد
        
    • قبل أكثر
        
    • ثمة المزيد
        
    De facto, já sabemos isto há mais de 100 anos. TED نحن نعرف ذلك بالفعل منذ أكثر من مائة عام.
    Tenho tanta confiança na SG-1 como o senhor, Dr. Jackson, mas saíram daqui há mais de uma hora. Open Subtitles لدينا نفس الثقة مثلك فى إس جى 1 و لكنهم قد رحلوا منذ أكثر من ساعة
    Não há mais luas nem planetas para ver no nosso sistema solar. Open Subtitles لا مزيد من الأقمار.. ولا كواكب يمكن مشاهدتها في نظامنا الشمسي
    Não há mais centros de recuperação. Não há mais assistentes. Open Subtitles لا المزيد من مراكز العناية لا مزيد من الرعاة
    Acho que ele ainda está a pensar se há mais queijo? Open Subtitles أتظنون أنه يفكر إن كان هنالك المزيد من الجبن ؟
    Claro que todos sabem que Hogwarts foi fundada há mais de mil anos pelos quatro maiores mágicos e feiticeiros da época: Open Subtitles بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر
    Andava nos estádios há mais de uma década, talvez tivesse chegado a altura de sair em graça. Open Subtitles ترعرعت في المدرجات منذ أكثر من عقد ربما يكون قد حان الوقت للأنسحاب بطيبة خاطر
    E é da nossa família há mais de 100 anos. Open Subtitles ولقد كان كذلك لعائلتنا منذ أكثر من 100 سنة
    Três delas foram sequestradas há mais de um ano. Open Subtitles ثلاثة منهنّ اختُطفوا منذ أكثر من عام مضى.
    Um fantasma que acidentalmente matou um dos seus pacientes durante uma cirurgia, há mais de 50 anos? Open Subtitles الشبح الذي قتل عن غير قصد أحد مرضاه أثناء جراحة منذ أكثر من خمسين سنة؟
    Não o vejo, nem sei dele há mais de um ano. Open Subtitles إسمع، لم أراه أو أسمع منه منذ أكثر من عام.
    Não há mais visitas ao escritório, nem presentes, e nem mais uma tentativa de me levar a esse concerto consigo. Open Subtitles لا مزيد من الزيارات المكتبية أو أغداقي بالهدايا ولا تحاول معي أكثر أن أذهب للحفلة الموسيقية معك معي؟
    Não há mais estranhos em minha casa, por muito jeitosos que sejam. Open Subtitles لا مزيد من الغرباء في منزلي، لا يهم كم هم مثيرين.
    Não há mais da melhor sanduíche de peru dos três Estados. Open Subtitles لا مزيد من أفضل شطيرة ديك رومي في الولاية بأكملها
    Ouça, não há mais espingardas. Open Subtitles انظر , ليس هنالك المزيد من البنادق اللعينة
    Eu tenho vivido e ensinado no Golfo há mais de 30 anos. TED لقد عشت وأقوم بالتدريس في الخليج العربي لأكثر من 30 عاما
    Não há mais luz aqui de dia... do que há de noite. Open Subtitles لم يعد هناك ضوء هنا في النهار اكثر منه في الليل
    O de Birmingham saiu nos jornais há mais de um mês. Open Subtitles واحد من برمنغهام كان في الصحف منذ اكثر من شهر
    Por exemplo, esta noite, não há mais filmes para mulheres. Open Subtitles انظر, الليلة مثلاً لا يوجد المزيد من برامج المرأة
    Bem, se não há mais nada a dizer, boa noite e vai com Deus. Open Subtitles حسناً, لم يتبقى شيء لقوله لذا ليلة سعيدة
    Hoje, há mais de 17 000 sobreviventes na África Ocidental. TED اليوم, هناك أكثر من 17.000 ناج في إفريقيا الغربية.
    Acho que há mais xixi de onde veio aquele. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون هناك الكثير من البول للإختبار
    Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. TED على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض.
    É, mas também há mais e esse conhecimento está aqui. Open Subtitles وهو رأي صحيح لكن ثمّة المزيد وستجدون المعرفة هنا
    há mais perguntas sobre a minha falecida mãe ou podemos ir trabalhar? Open Subtitles , أهناك المزيد من الأسئلة عن أمي المتوفية أم يمكننا العودة إلى العمل؟
    Aristóteles tratou de responder exatamente a esta pergunta há mais de dois mil anos, com o Tratado sobre Retórica. TED بدأ أرسطو في الاجابة على هذا السؤال تماماً قبل أكثر من 2،000 سنة في أطروحته بشأن الخطابة.
    Mesmo se eu acreditasse e não é o caso, ainda há mais. Open Subtitles حسنا، حتى لو صدقت ذلك، لكنني لا أصدق، لكن ثمة المزيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد