- Não vai nos pegar! - Dá para fazer! Não há tempo! | Open Subtitles | لا سوف يصطدم بنا مازلنا يمكننا العبور لا يوجد وقت كافى |
Lança os miúdos, não há tempo para a bebé. | Open Subtitles | ثقي بي. ارمي الأطفال لا يوجد وقت للرضيعة |
Não há tempo. Temos que achar outra dessas áreas, e depressa. | Open Subtitles | لا يوجد وقت , علينا أن نجد بقعة ساخنة بسرعة |
Não há que ter esperança, há tempo a perder! | Open Subtitles | يجب أن نذهب لمسافة بعيدة لدينا وقت نضيعه |
Não há tempo. Se outro jogador tiver um ataque de fúria e magoar alguém? | Open Subtitles | لا وقت لدينا ماذا إن شعر لاعب آخر بالغيرة وألحق الأذى بأحدهم؟ |
Quando não há tempo para analisar logicamente todas as possibilidades, a heurística pode salvar-nos a vida. | TED | وعندما لا يكون هنالك وقت لتحليل جميع الإحتمالات منطقيًا، فبإمكان الاستدلال أحيانًا أن ينقذ حياتنا. |
Analisa as culpas, hipocrisias e fraquezas dos outros, mas este miúdo é forte e, de repente, só há tempo para falar de medicina. | Open Subtitles | يمكنك تحليل أخطاء الناس نفاقهم، ضعفهم لكن لأن ذلك الفتى قوي فجأة لا يوجد وقت للتحدث عن أي شئ سوى الدواء |
Não há tempo. Se ela continuar na prisão, alguém a vai matar. | Open Subtitles | لا يوجد وقت كافٍ، إن مكثت في ذلك السجن فسيقتلها أحدهم |
Bem, seja o que for, hoje não há tempo, porque o Sr. Bruchschnauser deve estar aí a chegar. | Open Subtitles | حسنا، أيا كان، لا يوجد وقت اليوم، لأن السيد برشنسر قد يصل هنا في أي لحظة. |
Não há tempo para pôr os homens em posição. | Open Subtitles | لا يوجد وقت لجعل الرجال يكونوا في مواقعهم |
Quando vivemos daquela maneira, com aquele tipo de paixão, não há tempo para arrependimentos, | TED | عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقت ’ لا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام |
Se houver problemas, não há tempo suficiente. | TED | وإذا ما حدثت مشكلة، لا يوجد وقت كاف لتفاديها. |
[Resposta em: 3 [Resposta em: 2 [Resposta em: 1] Não há tempo para calcular o número exato de coelhos na célula final. | TED | الحل خلال 3 ثواني خلال ثانيتين خلال ثانية واحدة لا يوجد وقت كافٍ لحساب عدد الأرانب في آخر خلية. |
Demos crédito de uma semana, e ainda há tempo. | Open Subtitles | فالننسى النسبة لأسبوع و يوجد لدينا وقت كافٍ |
Óptimo. Não há tempo a perder, ele pode chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | جيّد , ليس لدينا وقت لنُهدره نتوقع وصله في أيّة لحظة |
Ainda há tempo para os ajudar, se pensarmos em ajudá-los em vez de os punir. | TED | لم يزل لدينا وقت لوكزهم لو فكرنا بدفعهم عن ذلك الطريق بدلا من توبيخهم |
Nós teríamos que passar as pessoas com os Jumpers. Novamente, não há tempo. | Open Subtitles | نحن بحاجة لنقل الناس بالمركبات مرة أخرى ، لا وقت لدينا |
Não há tempo para a epidural. | Open Subtitles | لم يعد هنالك وقت أيها الطبيب راجعت عنق الرحم لها وهي متوسعة إلى 10 سم |
Ainda há tempo antes do satélite estar ao alcance. | Open Subtitles | مايزال لدينا الوقت قبل أن يتحطم القمر الأصطناعي |
Pronto... Já falaremos, há tempo. | Open Subtitles | نعم سنتناقش بالامر لكن لا يزال هناك متسع من الوقت |
há tempo suficiente para darmos a estes homens um funeral cristão? | Open Subtitles | هل هناك وقت كافي لإعطاء هؤلاء الرجال دفن مسيحي صحيح؟ |
Se o detonador estiver incorporado, não há tempo de desarmá-lo a tempo. | Open Subtitles | إذا كان المُفجر قد بُني على تلك الحالة فلن يكون هُناك وقت كافي لتعطيل الجهاز في الوقت المُناسب |
que já não faz sentido, ainda há tempo para desfazê-la. | Open Subtitles | لم يعد مقبولا مازال هناك الوقت للرجوع عنه |
Não há tempo para treinar uma detetive a recolher e preservar DNA. | Open Subtitles | أنا ليس لدي الوقت لتدريب على دور المحققه المؤنثه كيف سنجمع ونحافظ على الحمض النووي |
Gostava de te mostrar como funciona mas já não há tempo. | Open Subtitles | أحب أن أوضح لك كيف تعمل ، ولكن في الحقيقة ليس لدي وقت. |
São 24h de notícias, Jack. Já não há tempo de fazer as coisas bem. | Open Subtitles | نحن هنا 24 ساعة من الأخبار متواصلة لا نملك الوقت للأخلاق |
Ainda não ouvimos os sinos. Ainda há tempo. | Open Subtitles | لمْ نسمع أجراس الزفاف بعد ما يزال أمامنا وقت |
Não há tempo para esta merda! É preciso deter o Jason! | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا الهراء جيسون يجب أن يوقف |
As ideias malucas dele costumam estar certas. - Estamos há tempo suficiente... | Open Subtitles | أفكاره المجنونة تصيب عادةً نحن هنا منذ مدة تكفي.. |