É uma longa viagem a esta hora da noite. Não. | Open Subtitles | سوف تكون قيادة طويلة في هذا الوقت من الليل |
Acham que vou fazer dois diagnósticos a esta hora da manhã? | Open Subtitles | تعتقدين أنني سأناقش تشخيصين تفريقيين في هذا الوقت من الصباح؟ |
Ninguém entra na câmara do Conselho a esta hora da noite. | Open Subtitles | لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل |
A enganar-me assim, a deixar-me entrar a esta hora da manhã. | Open Subtitles | تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح |
Quem mais anda cá por fora a essa hora da manhã? | Open Subtitles | من برأيك يخرج في ذلك الوقت من الصباح غيره ؟ |
O outro lado da praça seria. O sol devia estar atrás dele a esta hora da manhã. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من الساحة سيكون أفضل ستكون الشمس خلفه في ذلك الوقت من الصباح |
A segurança deve ser pouca, a esta hora da noite. | Open Subtitles | يجب أن يكون الأمن منخفض هذا الوقت من الليل. |
O que fazes fora do teu quarto a esta hora da noite? | Open Subtitles | جراحنا ماذا تفعلين خارج غرفتكِ في هذا الوقت من الليل ؟ |
Já vos digo o que dá incomodarem-me a esta hora da noite. | Open Subtitles | سأريهم,العبث في مثل هذا الوقت من الليل لدي الكثير لأفعله |
O que faz aqui a esta hora da noite? | Open Subtitles | لماذ انت هنا فى هذا الوقت من الليل؟ |
Sabes onde arranjar disso a esta hora da noite? | Open Subtitles | اتعرفون من اين ستحضروا تلك المادة في هذا الوقت من الليل ؟ |
Só é complicado apanhá-los sem ruído a esta hora da manhã. | Open Subtitles | لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح |
Aonde vou conseguir pizza a esta hora da noite? | Open Subtitles | أين سأجد بيتزا في هذا الوقت من الليل؟ |
Bem, minha linda, o que faz aqui a esta hora da noite? | Open Subtitles | حسنا يا جميلتي ماذا تفعلين هنا بهذا الوقت من الليل؟ |
Quem raio poderá ser a esta hora da noite? | Open Subtitles | من المتصل فى هذا الوقت من الليل ؟ |
Porquê esgueirar-se como um ladrão a esta hora da manhã? | Open Subtitles | لماذا تتسللين هاربة... كاللص؟ وبمثل هذه الساعة من الصباح؟ |
Estás muito bem disposto para esta hora da manhã. Tens que falar baixo. | Open Subtitles | أنت مرح في هذه الساعة من الصباح عليك أن تخفض صوتك |
Sim, pôr o cobertor eléctrico sobre o corpo, mesmo que por um curto espaço de tempo, pode alterar os meus cálculos sobre a hora da morte. | Open Subtitles | نعم، وضع بطانية كهربائية على الجسم، حتى ولو لفترة قصيرة من الوقت، سيغير حساباتي عن وقت الوفاة |
Costumo comer piza a esta hora da noite. | Open Subtitles | حسناً, آكل بيتزا فى هذا الوقت المتأخر من الليل |
É só de relance, mas o horário da câmara indica que aconteceu por volta da hora da morte. | Open Subtitles | أنها مجرد لمحة، لكن الطابع الزمني يشير أن هذا أخذ فى وقت قريب من وقت الوفاة |
hora da morte: 8:42, hora da Costa Este. | Open Subtitles | وقت الوفاة: الساعة الثامنة و إثنان و أربعين دقيقة. بتوقيت ساحل المحيط الهادي |
As enfermeiras estão a acenar-me. É hora da quimio. | Open Subtitles | ، الممرضة تشير إلي إنه وقت العلاج الكيميائي |
Bernie, querido, mexe o traseiro. Chegou a hora da festa! | Open Subtitles | بيرني , عزيزي , هيا بنا تحرك انه وقت المرح |
Muito bem, malta, está na hora da reunião da manhã, | Open Subtitles | كل الحق، والناس، فقد حان الوقت ل الجلسة الصباحية، |
E achamos provas que ele deixou durante a hora da morte. | Open Subtitles | ومن ثمّ نجد أدلّة أنّه غادر خلال إطار وقت الوفاة. |
Tens a certeza da hora da morte? O relógio dele partiu-se quando caiu. | Open Subtitles | أنتِ متأكدة بشأن وقت الموت؟ |
hora da medicação, Sr. Monk. Ordens do Dr. Lancaster. | Open Subtitles | وقت أخذ الدواء، سيد مونك بناءا على طلب الدكتور لانكاستر |
A vizinha viu dois rapazes a entrar e a sair do prédio, na hora da morte. | Open Subtitles | اجل الجارة قالت انها رأت طفلان يدخلان ويخرجان من المبنى في وقت حدوث الجريمة |
É hora da caça aos humanos. | Open Subtitles | وقت صيد البشر اليومي. |