Pareciam ter um interesse comum nas amígdalas um do outro. | Open Subtitles | يبدو أن لديهما اهتمام متبادل في لوزتي كلٍ منهما |
Tenho muito pouco interesse em ler sobre os ombros belos Trento. | Open Subtitles | لدي اهتمام كبير جدا في القراءة حول الكتفين ترينت الجميلة. |
Ou não te ligou porque não tem interesse em ver-te de novo. | Open Subtitles | أو ربما هو لم يتصل بك لأنه ليس مهتم برأيتك مجدداً |
Viemos falar consigo pois demonstrou interesse no Patrulha do Cidadão. | Open Subtitles | نحن نحقق في اهتمامك المزعوم بالمواطنين على برنامجِ الدوريةِ. |
Porque é que fiz isso? Porque os governos que aconselho têm enorme interesse em saber como são encarados. | TED | لماذا قمت بذلك؟ حسنا، لأن الحكومات التي قمت بإرشادها كانت مهتمة جدًا بمعرفة كيف يراها الآخرون. |
Tentei acordar-te com carinho, mas não mostraste qualquer interesse nisso. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أعانقك لتستيقظ، لكنك بدوت غير مهتماً |
O meu interesse era saber se o ambiente tinha mudado. | TED | وكان اهتمامي في ما إذا كانت قد تغيرت البيئة. |
Não que me interesse o seu filho ou o seu ouvido. | Open Subtitles | هذا لايعني انني اخذ أي اهتمام خاص بابنك او باذنه |
E eu não tenho o menor interesse nesse tipo de poder. | Open Subtitles | وانا ليس لدي أي اهتمام في هذا النوع من الطاقة. |
Sabem, a Meg atraiu muito interesse de várias faculdade. | Open Subtitles | تعلمون، ميج جذبت اهتمام من العديد من الكليات. |
Se for o necessário para achar áreas de interesse em comum. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يتطلب ذلك لإيجاد مجالات ذات اهتمام مشترك |
Aparentemente quem o fez tinha interesse no joalheiro morto. | Open Subtitles | من الواضح أن مَن فعلها مهتم بالصائغ الميت |
De futuro, quando estivermos a interrogar, dou-te um espectáculo de laser para manter o teu interesse vivo. | Open Subtitles | بالمستقبل, سأتأكد ان كل من أجريت معه مقابلة.. يزود بعرض ليزر لكي نبقي اهتمامك مستمراً |
Tenho especial interesse na forma como nós, humanos, interagimos connosco, com outros e com o mundo em nosso redor. | TED | لذا أنا مهتمة بشكل خاص في كيفية نحن، كبشر، أن نتواصل مع أنفسنا, ومع بعضنا البعض والعالم من حولنا. |
Quando não se tem interesse algum, acaba-se sempre por ganhar. | Open Subtitles | إنهُ رائع، عندما لم تكُن مهتماً دائماً تكسبُ الجولة، |
O meu interesse é elaborar esta ciência para tratar outras doenças. | TED | اهتمامي الرئيسي هو كيفية تطوير هذا العلم لمعالجة أمراض أخرى. |
Ouço o que estás a dizer, mas ao contrário do meu cartão de crédito, estou com muito pouco interesse. | Open Subtitles | أنا أسمع ما تقولين ولكن خلافاً عن بطاقتي الإئتمانية أنا أتحمل معدل منخفض جداً من الفائدة .. |
Além disso, não tenho nenhum interesse em fazer parte disto. | Open Subtitles | بدون ذلك، ليست لدي اية رغبة في الإنتماء هنا |
O Exército Paquistanês não tem interesse no controlo político. | Open Subtitles | الجيش الباكستاني ليس لديهِ أهتمام في السيطرة السياسية. |
O teu interesse reapareceu com a fuga do Dr. Walden. | Open Subtitles | أن إهتمامك المجدد ظهر في أعقاب هروب دكتور والدن |
Preciso que estejas concentrado, para isso quero que tudo o que te interesse esteja debaixo do mesmo teto: o meu. | Open Subtitles | أحتاج إلى كل تركيزك وهذا يعني أريد أن يكون كلّ ما تهتم له تحت سقف واحد، سقفي أنا |
Alimenta o espírito do interesse mútuo, que faz qualquer sociedade prosperar. | TED | إنه يُغذي روح المصلحة المشتركة التي تجعل أي مجتمع يزدهر. |
- Estou farta! Não mereço isto! Mereço alguém que se interesse. | Open Subtitles | لقد اكتفيت أنا لا أستحق هذا أنا أستحق من يهتم |
Achas que alguém nesta casa tem demonstrado algum interesse em mim? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هناك أحدا في المنزل أظهر اهتمامه بي |
Quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico. | Open Subtitles | لحظة ، أريدك أن تعرف أن إهتمامي بك مسألة علمية بحتة |