ويكيبيديا

    "leite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لبن
        
    • الحليب
        
    • حليباً
        
    • الحليبِ
        
    • حليب
        
    • بحليب
        
    • حليبي
        
    • والحليب
        
    • حليبك
        
    • لاتيه
        
    • الألبان
        
    • باللبن
        
    • الدسم
        
    • لبني
        
    • حليبهم
        
    Receitas à base de lacticínios, como leite e queijo de cabra... Open Subtitles مثل الماعز، لبن الماعز جبن من لبن الماعز، كل هذا
    É tão gira! Para não falar no leite grátis de iaque. Open Subtitles ألطف شئ في العالم ولم أذكر حتى لبن الياك المجاني
    Abandonámos o leite da bondade humana e trocámos de prioridades. TED تركنا الحليب الممزوج بالحب البشري وجعلنا الأولوية لأشياء أخرى.
    E nunca me apercebi de como era sensual morar com um homem que deixa mais leite no pacote do que na camisola dele. Open Subtitles ,ولم ألاحظ أبداً كم هو جذاب العيش مع رجل يترك حليباً أكثر .. في الكرتون . من الذي يتركه على فانيلته
    O meu pai tem muito leite. Open Subtitles أَبّي كَانَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الحليبِ.
    Cala-te com o Deus senão matamos-te, com ou sem leite. Open Subtitles أوه اسَكتَ بإلاهك أَو سَنَقْتلُك حليب أَو لا حليبَ
    Se estiverem com sede, há leite fresco no frigorifico. Open Subtitles اذا شعرتم بالعطش يوجد لبن طازج في الثلاجة
    Eu dei ao teu filho o amor de mãe e pai. Apenas não pude lhe dar o leite materno. Open Subtitles ديفيد أنا أعطيت أبنك حب الأم والأب لم أستطع أن أعطيه لبن أمه فقط
    Por vezes, o leite das mães não tem os nutrientes suficientes. Open Subtitles أحيانا ما يكون لبن الأم لا يحتوى العناصر الكافيه
    leite no frigorífico e fraldas no saco. Open Subtitles يوجد لبن في الثلاجة و الحافظات في الحقيبة
    A sério? Quantos litros de leite dá a vaca por mês? Open Subtitles إذن ما مقدار الحليب الذى تنتجة البقرة فى الشهر ؟
    Tento viver bem. Bebo o meu leite todos os dias. Open Subtitles أحاول أن أعيش بطريقة صالحة أشرب الحليب كل يوم
    Mas agora aqui estou, neste novo mundo, onde ninguém oferece cerveja ou leite a um homem honesto. Open Subtitles ولكنني هنا الآن، في هذا العالم الجديد، حيث لايضع أحداً حليباً أو جعة لرفيقٍ صادق.
    Não deixes leite no carro com as janelas fechadas. Open Subtitles لا تتركي حليباً في السيارة والنوافذ مفتوحة
    Diz aqui para tomar dois de 4 em 4 horas com uma chávena de leite. Open Subtitles يَقُولُ هنا تَأْخذَ إثنان كُلّ أربع ساعاتِ مَع طاسة الحليبِ. أصوات جيدة لي.
    Café forte, leite quente, duas fatias de pão com queijo. Open Subtitles قهوة ، حليب ساخن، إثنان شرائح الخبز الألماني بالجبن
    Querem um café com leite do bar, ou talvez uma garrafa de H2O especial? Open Subtitles يمكن أن أحصل عليك قهوة بحليب من الحانة، أو ربما قنينة المصمم إتش 2 أو؟ سكولي؟
    Os olhos cozem muito depressa. Ficam com esta cor branca de leite. TED يبدو أن العينين تُطهى بسرعة، وتتحولان إلى لون أبيض حليبي.
    A câmara subterrânea contém uma porção de pão, água, leite e azeite. TED تحتوي الحجرة تحت الأرض على حصة من الخبز والماء والحليب والزيت.
    Troco 1.000 mililitros do meu leite por quatro medidas do teu. Open Subtitles سأقايض معك ألف لتر من حليبي مقابل 4 خياشيم من حليبك
    Ele vem todos os dias, pede um galão com leite de soja e vejo os abdominais dele. Open Subtitles هو ياتي كل يوم ويطلب لاتيه بنكهة الصويا ويمكنني رؤية عضلات بطنه من خلال قميصه
    A indústria de laticínios no Quénia é um negócio de 463 milhões de dólares, e a diferença entre um criador de subsistência e um de criação abundante é apenas de alguns de litros de leite por dia. TED إنتاج الألبان في كينيا يقدر بـ 463 مليون دولار، والفرق بين مزارع بسيط ومزارع غني فقط بضع لترات من الحليب يوميا.
    Estou na cama no dia seguinte, e ela me trouxe café com leite, me dá um cigarro, minhas bolas estavam como concreto. Open Subtitles انا فى الفراش فى اليوم التالى وهى تحضر لى القهوة باللبن تعطينى سيجارة وأشعر بأعضائى كالصخرة
    E quero um copo de leite magro, por favor. Open Subtitles وكوباً كبيراً من الحليب خال الدسم لو سمحت
    Venham ao meu peito de mulher e transformem o meu leite em fel, vocês, ministros assassinos, seja onde for, nas substâncias invisíveis, prestem serviços aos males da natureza. Open Subtitles تعالي الى صدري الأنثوي وخذي لبني الأنثوي وبشرورك أستبدليه بعصارة صفراء
    O leite daquilo tem teias de Kevlar. Tens de ver. Open Subtitles حليبهم يحتوي على شباك ابحث عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد