ويكيبيديا

    "leva o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خذ
        
    • خذي كل
        
    • خُذْ
        
    • أن تأخذ
        
    • الوارد
        
    • خذي ما
        
    • لتأخذي
        
    • فلتأخذ
        
    • احزمي ايّا
        
    • اخذي كل
        
    • اصطحبي
        
    • خُذى
        
    • سيأخذ السيارة
        
    • لمَ لا تأخذ
        
    • ويأخذ
        
    Leva o meu cavalo. Precisarás dele, se o Raza passar. Open Subtitles خذ جوادى سوف تحتاجه فى حاله إن تخطانى رازا.
    Leva o Delacroix à enfermaria e vê se tem os dedos partidos. Open Subtitles خذ ديلاكوا إلى المستشفى. لترى إن كانت أصابعه كسرت أم لا.
    Leva o dinheiro e gasta-o com aquela bonita rapariga, tu mereces. Open Subtitles خذ تلك الأموال وانفقها على فتاتك الجميلة أنت تستحق هذا
    Muito bem. Leva o tempo que precisares, está bem? Open Subtitles حسناً ، خذي كل الوقت الذي تحتاجينه ، حسناً؟
    Não é nada de mais. Leva o copo para a casa-de-banho, Open Subtitles اصغ، ليس هذا بالأمر الجلل، فقط خذ هذا الكوب للحمام..
    Leva o carro para a concessionária, quero o relatório detalhado às 7:00. Open Subtitles خذ السيارة إلى المعرض و أريد تقرير تفصيلي عند الساعة السابعة
    Leva o vampiro hippie de volta à população geral masculina 2, sim? Open Subtitles خذ مصاص الدماء الهيبي هذا إلى سجن الذكور العام، هلا فعلت؟
    Leva o Rei, esconde-o algures na cidade até que te diga que é seguro o seu regresso. Open Subtitles خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة.
    Leva o prestígio ao mercado e vê quantos ovos trazes para casa. Open Subtitles خذ هيبتك هذه الى المتجر ولنرى كم بيضة ستشتريها
    Leva o gado para lá e depois vem ter comigo até às carroças. Open Subtitles خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات
    Leva o meu carro e chama uma ambulância. Open Subtitles خذ سيارتي و أذهب إلى المزرعة أطلب سيارة أسعاف, أطلب منهم الحضور بسرعة
    Big William, Leva o autocarro ao longo da estrada principal. Vão! Vão! Open Subtitles وليام خذ الاتوبيس على طول الطريق الرئيسى0 أذهب0 أذهب
    Vai e fala com o teu marido. Leva o bebé. Por favor, dê-ma o bebé. Open Subtitles ـ أذهبى لتكلمى زوجك خذ الطفل منها ـ من فضلك أعطينى الطفل
    - Já não precisas de mim. Leva o dinheiro. Open Subtitles أنت لا تحتاجني بعد الآن خذ المال ، حسنا؟
    Leva o teu amigo gordo e desanda daqui. Já comeste o suficiente. Open Subtitles خذ صديقك السمين واغربوا عن وجوهنا لقد حصلتم على كل اللحم الذي تستطيعون اكله
    Leva o tempo que precisares porque tens de fazer uma escolha. Open Subtitles خذي كل الوقت الذي تحتاجينه .لأنهلديكِ.
    É exactamente isso que vais fazer. Leva o Ray e vai. Open Subtitles هذا بالضبط ما سَتَفعُليه خُذْ راي وإذهبْي
    E você Leva o nome da Truth e encontra outro espaço. Open Subtitles ويمكنك أن تأخذ اسم الملهى وتجد مساحة أخرى لتبنيه بها
    Leva o carro do Trevor de volta e vai para casa. Open Subtitles الوارد trevor سيارة تَدْعمُ وتَذْهبُ إلى البيت.
    Leva o que quiseres. Temos muita comida. Não tens que roubar. Open Subtitles خذي ما تشائين، فلدينا الكثير من الطعام، ولست مضطرة للسرقة.
    - O quê? Porque não Leva o seu filho para casa e se acalma. Open Subtitles لتأخذي ولدك إلى البيت ولتهدأي.
    Leva o tempo que quiseres! - Escorpiões! Open Subtitles فلتأخذ راحتك مامن شيء يدعي الإستعجال هنا
    Por isso, Leva o que costumas usar num jacuzzi. Open Subtitles لذا، احزمي ايّا كان ما ترتدينه عندما تكونين في حوض استحمام ساخن
    Entendo. Leva o tempo que necessitares. Open Subtitles افهم , اخذي كل الوقت اللذي تحتاجينه
    Leva o miúdo ao basebol. Open Subtitles اصطحبي ابنك إلى أقفاص كرة المضرب
    Leva o teu trabalho a sério. Open Subtitles خُذى عملكِ بجدية أكثر
    Tu vais a pé, meu, é o Will que Leva o carro. Open Subtitles هيا يا تشاك - سوف تسير و ويل سيأخذ السيارة -
    Leva o teu irmão lá para fora e anda para lá nas velhas cavalitas. Open Subtitles جورج لمَ لا تأخذ أخاك إلى الخارج وتلعبان بالكرة ؟
    Sabe, um manda um detective privado, e subitamente Leva o filho depois das aulas. Open Subtitles الطلاق كما تعلم .. وأحدهم يصل إلى أقحام محقق خاص ويأخذ الأطفال بعد التدريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد