ويكيبيديا

    "levar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آخذك
        
    • أخذك
        
    • يأخذك
        
    • اخذك
        
    • أوصلك
        
    • نأخذك
        
    • سآخذك
        
    • أخذكِ
        
    • اصطحابك
        
    • آخذكِ
        
    • أصطحبك
        
    • بأخذك
        
    • تأخذك
        
    • سنأخذك
        
    • أعيدك
        
    Aprecio que me salves a vida, mas quando me alistei... concordei em levar-te e trazer-te de volta. Open Subtitles أقدر لكِ إنقاذك لحياتى ولكن الإتفاق كان على أن آخذك الى هناك وأعود بكِ ثانية
    Anda, vou levar-te a fazer uma viagem até à janela. Open Subtitles هيا الآن, فقط سوف آخذك لرحله صغيره إلى الشباك
    Não, não posso levar-te comigo porque sou membro da tribuna e... Open Subtitles لا ، لا أستطيع أخذك يجب عليكِ البقاء في المعرض
    Agora, a única coisa seria é levar-te para o quarto. Open Subtitles الآن أنا جاد فقط بشأن أخذك إلى غرفة النوم.
    O mundo da moda nunca irá levar-te a sério, depois disto. Open Subtitles مجتمع الأزياء لن يأخذك على محمل الجد أبداً بعد هذا
    Estava a pensar que podia levar-te a um dos meus lugares preferidos. Open Subtitles كنت أفكر لو استطعت اخذك لواحد من المواقع المفضلة لي كتغيير.
    E eu também se não levar-te em breve para casa. Open Subtitles وعلي فعـل ذلك أيضـاً إن لـم أوصلك للمنزل مبكراً
    Temos que colocar essa perna no sitio e levar-te para o hospital! Open Subtitles يا الهي علينا أن نثبت هذه الساق و نأخذك الى المستشفى
    Se estiver tudo bem, vou levar-te à embaixada italiana. Open Subtitles لو كل شيء بخير آخذك معي للسفارة الإيطالية
    E não consigo levar-te a sério com essa coisa na cabeça. Open Subtitles ولا يمكنني أن آخذك بجدية بوجود هذا الشيء على رأسك.
    Existe. E posso levar-te até lá. Liberta-me e dá-me o tridente. Open Subtitles موجودة، وبوسعي أن آخذك إليها، حلّ وثاقي وأعطني الرمح الثلاثي.
    Posso levar-te ao barco do meu irmão como prometeste? Open Subtitles اذاً هل يمكنني أخذك لقارب أخي كما وعدتني
    Não sei se consigo levar-te e trazer-te a tempo. Open Subtitles لست متأكدة أنّي أستطيع أخذك وإرجاعك في الوقت
    Quero levar-te para casa para aumentarmos a nossa família unida. Open Subtitles أريد أخذك للمنزل وإضافة فرد الى أسرتنا المتّحده سويه
    Se foi isso que o nascimento dele me fez, matar o teu amor, levar-te para longe, a única coisa boa que já tive, então, também o odeio, apesar de ser mãe dele. Open Subtitles حسنا ، اذا فعل مجيئه هذا لى يقتل حبك و يأخذك منى الشئ الوحيد الرائع الذى حصلت عليه فاننى أكرهه ايضا حتى ولو كنت والدته
    Vamos lá a essa bebida. Porque há uma festa surpresa e é meu dever levar-te ao bar. Open Subtitles لنذهب الى تلك الحانة لان هناك حفلة مفاجئة لك و وظيفتي هي اخذك الى الحانة
    Mesmo assim, talvez pudesse levar-te lá... Open Subtitles لازلت أعتقد بأنه يتوجب علي أن أوصلك لنهاية طريقك.
    É o que veremos. Mas primeiro vamos levar-te para a cidade. Open Subtitles لكن, أولاً يجب أن نأخذك للبلدة و ستذهبين للمدرسة طوال النهار
    Vou levar-te a dançar onde quiseres e vamo-nos divertir, nós os dois. Open Subtitles سآخذك إلى أي مكان رقص تريدينه وسنحظى بكثير من المرح، كلانا
    Posso levar-te ao médico e encarrego-me das despesas, mas é importante que tu decidas. Open Subtitles بوسعى أخذكِ إلى طبيب ٍ وتحمّل نفقات العلاج، لكن أنتِ وحدكِ بوسعكِ أن تقررى.
    Ele quer levar-te para almoçar antes de sair da cidade. Open Subtitles إنه يرغب في اصطحابك إلى الغداء قبل مغادرته للمدينة.
    Se prometeres não cozinhar, eu prometo levar-te a todo o lado. Open Subtitles عزيزتى, اذا وعدتينى بألا تطبخى فسوف آخذكِ معى لأى مكان
    Agir como um pacóvio quando saio contigo à noite e só volto a levar-te na manhã seguinte? Open Subtitles أتصرف بسذاجة بينما أصطحبك في المساء و لا أعود بك إلا في صباح اليوم التالي؟
    Adoraria levar-te até Nova Iorque em qualquer altura e mostrar-te como impressionante e complicado é na realidade, barman, mas se levasse, quem tomaria conta do bar? Open Subtitles سأكون سعيدة بأخذك لنيويورك بأي وقت و جعلك تشاهد كيف اواجه التعقيدات لكن من سيعتني بالبار عندها، أيها الساقي؟
    Jack, sei que vão levar-te no final do jogo. Open Subtitles جاك، وأنا أعلم أنها تأخذك بعيدا في نهاية المباراة.
    Vamos levar-te ao hospital. Se for muito cedo, levamos-te para casa. Open Subtitles سنأخذك الى المشفى وان كان الوقت مبكرا فسنعيدك الى المنزل
    Prometeste-me. - Vou levar-te para casa. Open Subtitles ــ تباً، لقد وعدتني يا مايك ــ علي أن أعيدك للبيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد