O Lou convenceu-me que ninguém me ajudaria. | Open Subtitles | لقد اقنعنى لوو بانه لايوجد أحد يمكن ان يساعدنى |
Eu quero-te! Os dois lutadores ao centro para receber as instruções do árbitro Lou Filippo. | Open Subtitles | يتقدم الملاكمين الى وسط الحلبة لأخذ الاوامر من الحكم ، لوو فيليبو |
Lou. Cobre isso. Que ninguém veja essa merda. | Open Subtitles | غطي ذلك يا لوو لا أحد يريد أن يرى تلك البذائة |
O Jake Millican também está nisto. O que aconteceu, Lou? | Open Subtitles | جيك مليكان معكم أيضا فى هذا ماذا حدث يا ليو ؟ |
Bem, às vezes os sonhos podem-se tornar terríveis pesadelos, Lou. | Open Subtitles | حسناً ، لكن تلك الأحلام قد تتحول إلى كوآبيس ، ليو |
Nem conseguiste que a Gillian te aceitasse de volta, e ela era mais burra que o Lou Ferrigno. | Open Subtitles | لم تستطع جعل جليان تستعيدك ولقد كانت أكثر غباء من الممثل لوي فيريغنو |
Segundo o Procurador McSherry, foi o inspector Callahan quem teve o crédito da condenação de Lou Janero. | Open Subtitles | مساعد المدعي العام توماس مكشيري امتدح المحقق هاري كالاهان لدورة في محاكمه لو جانيرو الناجحه |
E o Lou tem razão, não o posso fazer sozinho. | Open Subtitles | و ( لوى ) على حق لا أستطيع فعل هذا بمفردى |
Talvez não, mas é óbvio que a mãe considerava o Lou mais habilitado para lidar com estes pormenores desagradáveis do que tu. | Open Subtitles | لكن بشكل واضح فكّرتْ الأمَ ان لوو سَتكُونُ مُجَهَّزَة أفضل بكثيرَ منك للتَعَامُل مع هذه التفاصيل الغير سارة |
Olha para ti, Lou. Tu realmente acalmaste desde que começaste a trabalhar com o Dr. B. | Open Subtitles | انظر لنفسك يا لوو , لقد اصبحت هادئا , بعد علاجك مع الدكتور بي |
Bem esse não é o motivo do Lou voltar ao golfe. | Open Subtitles | ذلك ليس السبب الذي يجعل لوو يتراجع عن الجولة |
Gready. Sou o Lou Holtz da Carolina do Sul. Estou a ligar... | Open Subtitles | انا لوو هولتز من جنوب لويزيانا اتصل من اجل |
Não tínhamos percebido, que tinham passado 75 anos desde Lou Gehrig, e não houvera progresso no combate à ELA. | TED | حتى اننا لم نفهم منذ اصابة لاعب البيسبول لوو جيرغ منذ 75عاما ولم يحدث اي تقدم للشفاء من مرض الـ ALS |
mas o cérebro permanece intacto. A 4 de julho de 2014, chega o 75.º aniversário do discurso inspirador de Lou Gehrig, e o MLB.com pede ao Pete que escreva um artigo para o Relatório Bleacher. | TED | لذا في الرابع من يوليو/تموز 2014 75 سنة من خطاب لوو جيرغ التحفيزي وطلب موقع اخبار البيسبول MLB من بيت ان يكتب مقالة |
Pessoas com esclerose lateral amiotrófica, ELA, ou a doença de Lou Gehrig, AVC ou cancro oral, entre muitas outras situações. | TED | الأشخاص بأمراض مثل التصلب الجانبي الضموري، أو مرض لوو جيهرج، السكتة الدماغية وسرطان الفم، من بين العديد من الأمراض الأخرى. |
- Lou, preciso de um empréstimo. - Claro, Danny. | Open Subtitles | لوو, اريد قرضا بالتأكيد, كم تريد ؟ |
E a grande pergunta é, Lou... | Open Subtitles | نحن نقوم بعمَل جيد لكن السؤال الذي يطرح نفسه ، ليو |
Lou, posso pedir-te para apagares o cigarro por favor? | Open Subtitles | ليو ، هل لي أن أطلب منك أن تُطفئ سيجارتك ؟ |
estámos a ver o espírito de camaradagem desta liga... Está bem nítido, Lou. | Open Subtitles | سوف أقول لك ، بأن روح الموّده في هذا الدوري تتجسد في هذه المُباراه ، ليو |
Lou, eu não fazia ideia do que a mãe fazia com os teus comprimidos. | Open Subtitles | والآن لوي أنا ليس لدي أي فكره حول ماكانت تفعله أمي لحبوبكِ |
Chamo-me Lou Filerman. Sou novo cá. | Open Subtitles | أنا لوه فيلرمان، أنا جديد هنا. |