ويكيبيديا

    "máquinas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآلات
        
    • آلات
        
    • آلة
        
    • الألات
        
    • المحركات
        
    • المكائن
        
    • المحرك
        
    • مكائن
        
    • الآلة
        
    • الات
        
    • ألات
        
    • ماكينة
        
    • الماكينات
        
    • كاميرات
        
    • بالآلات
        
    Estamos, efetivamente, a ensinar máquinas a pensar, a compreender o nosso comportamento, a defenderem-se e até a praticarem fraudes. TED نحن فعلياً نعلم الآلات كيف تفكر، كيف تفهم سلوكنا، كيف تدافع عن نفسها وحتى أن تمارس الخداع.
    Até agora temos 8 protótipos de um total de 50 máquinas. TED وحتى الآن ، لدينا ثمانية نماذج أولية من الآلات 50.
    Os helicópteros, por exemplo, são conhecidos como máquinas com mil partes móveis, que conspiram para nos prejudicar fisicamente. TED المروحيات مثلاً، معروفة بشكل كبير على أنها آلات بآلاف القطع المتحركة تتعاون جميعها لتعطيك ضرراً جسدياً.
    Moedas inestimáveis não foram usadas em máquinas. Sim, nada mau! Open Subtitles عملات قيمة لم تستخدم في آلة للبيع ، رائع
    Ando o dia todo a recolher estas máquinas maradas. Open Subtitles انني اقود طوال اليوم لأخذ هذه الألات المعطلة
    "Vamos pôr-nos em frente das vossas máquinas "para impedir este projeto. TED سوف نضع أجسادنا أمام الآلات لوقف هذا المشروع من الحدوث.
    Então, estamos a ir numa direção em que as máquinas que utilizamos não são só inteligentes, são brilhantes. TED لذلك نحن نتحرك إلى عالم تكون فيه الآلات التي نعمل فيها ليست ذكية فقط، بل متألقة
    Mas essas máquinas só podem construir ouro, átomo a átomo. TED لكن تستطيع هذه الآلات بناء الذهب فقط ذرة ذرة.
    Além disso, essas máquinas estão longe da sua potência máxima e limites térmicos, por isso, podemos aumentar a potência da máquina substancialmente. TED كما أن الآلات ستكون بعيدة عن الوصول إلى طاقتها القصوى وحدودها الحرارية، لذا يمكنك أن تُزيد طاقة الآلة بشكل كبير.
    Ainda assim, a nossa imaginação é mais forte do que o nosso raciocínio, e é fácil atribuir personalidade a máquinas. TED مع هذا، فإن ملكةَ الخيال لدينا تَفوق استدلالنا العقلي قوة ومن السهل أن نعزو الصفات البشرية إلى الآلات.
    Bem, todos somos máquinas. Só de tipos diferentes, sabe. Open Subtitles نحن كلنا عبارة عن آلات مجرد اختلاف أنواع
    O ar condicionado está avariado, não há telefones, a Internet está em baixo, não há elevador nem máquinas de comida. Open Subtitles الحرارة توقفت ، الهواتف لا تعمل ، الأنترنت غير متصل لا مصعد و لا قهوة أو آلات البيع
    Falo também das máquinas de vendas MetroCard, que considero uma obra-prima de interação. TED أتحدث أيضا عن آلة بيع ميتروكارد، التي اعتبرها تحفة تفاعل.
    Conseguem ver o gato? Desenhado por máquinas, visto por máquinas. TED قد صُمِّم من طرف آلة ويُرى الآن من طرف آلة.
    As máquinas estão realmente a fazer um trabalho extraordinário que está agora a ser usado na indústria. TED لذلك فإن الألات بالفعل تستطيع القيام بأعمال فائقة ويتم إستخدامها الأن بالصناعة
    Sala de máquinas, leme aqui. Preciso das Turbinas agora mesmo. Open Subtitles غرفة المحركات هنا القيادة اريد هذه المولدات تعمل الان
    Por vezes, a fábrica produz máquinas más que não funcionam. Open Subtitles أحيانا المصنع يحتوي على المكائن السيئة التي لا تعمل
    Acreditam no Stawski quanto ao sucedido na casa das máquinas. Open Subtitles إنهم يصدقون ستوسكي بشأن ما حدث في غرفة المحرك
    Talvez fique um pouco abalada da vacina, portanto nada de trabalhar com máquinas pesadas. Open Subtitles هي ستضرب من الطلقة لذا لا تشغيل مكائن ثقيلة.
    As nossas legiões guardam as fronteiras da civilização das costas enevoadas dos mares do Norte aos antigos rios de Babilónia, as máquinas de guerra mais apuradas da história. Open Subtitles جيوشنا تحرس على حدود الحضارة من السواحل الضبابية لبحر الشمال الى انهار بابل القديمة \ افضل الات الحرب في التاريخ.
    Tínhamos máquinas onde entrávamos, inseríamos uma moeda e comprávamos uma fatia de tarte ou uma sandes que víamos por uma janela. Open Subtitles كان لدينا تلك ألات التى تضع فيها العملة المعدنية وتخرج منها السندوشات والشطائر التى تستطيع رؤيتها من خلال النافذة
    Tenho o prazer de apresentar-lhes o Sr. J. Willacomb Bellows, o inventor das máquinas Bellows, que alimenta o seu pessoal no local de trabalho. Open Subtitles اسمح لي بتقديم السّيد جي . ويلاكومب بلو مخترع ماكينة دفع الغذاء
    Houve ruturas sociais. Mas quando as máquinas foram usadas para gerar poder em todas as situações, as coisas acalmaram. TED كان هناك إرتباك مجتمعي ولكن بمجرد أن تم إستخدام الماكينات لتوليد الكهرباء بجميع المواقف الأمور بالفعل إستقرت
    Apanharam alguns dos meus homens com máquinas ocultas em sacos de lona. TED وأمسكوا شابان كان لديهما كاميرات مخفية في أكياس قماشية.
    O futuro estará cheio de máquinas pensantes, instruídas e adaptáveis. TED سيكون المستقبل ممتلئًا بالآلات القادرة على التفكير والتعلم والتكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد