ويكيبيديا

    "mão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اليد
        
    • يدكِ
        
    • يدى
        
    • يدّ
        
    • بيدك
        
    • اليدّ
        
    • يداً
        
    • يداك
        
    • يديّ
        
    • الأيدي
        
    • يد
        
    • يديها
        
    • اليدوية
        
    • أيدي
        
    • هاند
        
    Para lá desta mão é um mundo de vaselina. TED فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين.
    Acelerómetros em cada mão lêem a posição das mãos TED مقياسات تسارع على كل يد تقرأ وضعية اليد
    É evidente que o rapaz de azul assimilou a mão falsa. TED من الواضح أن الشاب بالأزرق قد تعرف على اليد الزائفة.
    Mas o computador não deve ser só a luva da mão. É a mão que deve conduzir o computador. TED ولكن ينبغي ألا يكون الكمبيوتر مجرد قفاز يد ، وينبغي أن تكون اليد هى محرك القوة الحاسوبية
    Está ali uma mão humana, à espera, e a Mayday rapidamente percebe que o ser humano quer aquilo. TED هناك اليد المنتظرة للشخص الذي يجري التجربة، وماندي سريعا تعرف، على مايبدو أن الإنسان يريد القطعة.
    Gostavas de cumprimentar a mão que comprou o bilhete? Open Subtitles أتود مصافحة اليد التى أبتاعت تلك التذكرة ؟
    Morrer sem uma espada na mão e nunca entrar em Valhalla. Open Subtitles الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا
    A mão branca foi pintada na parede da paróquia. Open Subtitles حركة اليد البيضاء رسمت رسوم علي جدران الابرشية
    Onde pusemos aquele carrinho de mão que o albino tinha? Open Subtitles أين وضعنا عربة اليد التى كان البينو يستخدمها ؟
    Bones. Não se deve morder a mão que nos alimenta. Open Subtitles بونيس، ليس من اللطيف أن تعض اليد التي تطعمك
    Toda esta guerra com A mão é por causa dela, não é? Open Subtitles تلك الحرب مع ''اليد'' كلها كانت تتعلق بها، أليس كذلك ؟
    Tinham que contar com um contacto de mão na boca. Open Subtitles انها تريد أن الاعتماد على الاتصال اليد الى الفم.
    Esconder um chip na palma da mão, um pouco de habilidade. Open Subtitles اخفاء شريحة فى راحة يد، و بالقليل من خفة اليد
    Bem, tiveste uma boa ideia ao meter a mão na sanita. Open Subtitles حسناً هذا.. فكرة جيدة التي أتتك تغمسين يدكِ في المرحاض
    Se a minha mão estiver livre, sou capaz de fazer qualquer coisa. Open Subtitles اذا كانت يدى حره, قيدتها كى لا تفعل شئ اى شئ
    Não partiria a mão de um violinista antes do concerto. Open Subtitles أنت لن تكسر يدّ عازف الكمان قبل الحفلة الموسيقية
    Quando brigar com um bêbado, não bata com a mão que arremessa. Open Subtitles عندما تتشاجر مع رجل أفرط فى الشرب لا تضربه بيدك الثمينة.
    Não adiantou nada tratar-lhe da mão. O senhor gosta de sofrer. Open Subtitles لم تفعل أيّ شيء جيد لمعالجة تلك اليدّ تحبّ المعاناة
    Queres pôr a tua mão sobre a nossa para dar sorte? Open Subtitles هل تريد أن تضع يداً علي أيدينا من أجل الحظ؟
    Estava perto da lareira, a arrumar os ornamentos, como sempre faz, e a sua mão tremia como folhas verdes. Open Subtitles كان ذلك قرب الموقد, ان ذلك يضع كل شئ بمكانه الصحيح و كانت يداك تهتز كالأوراق الخضراء
    Odeio começar a nossa bela relação com a mão estendida, mas disseram-me que dois dos meus subsídios federais acabam este ano. Open Subtitles حسنا ، لا أحب بدء علاقتنا بمدّ يديّ متسوّلا لكن سمعتُ أن منحتين فديراليّتين قُطعتا عن مكتبي هذه السنة
    Irritaste as pessoas, mordeste a mão que te alimenta, Marty! Open Subtitles أنت ترفس الناس وتضرب الأيدي يا مارتي تضرب الأيدي
    Se tiver de lhe beijar a mão fico enjoado Open Subtitles جعلي تقبيل يديها مرة اخرى اقسم انني سأمرض
    Curiosamente, permitem que este edifício seja revestido com a tecnologia mais antiga, ou seja, telhas de ardósia cortadas à mão. TED والمثير للاهتمام، أن يكون ذلك المبنى مكسوا بأقدم أنواع التكنولوجيا، التي هي نوع من قطع الخشب اليدوية.
    30 anos de casamento e ainda andam de mão dada. Open Subtitles ثلاثون سنة من الزواج ولا زالا يُمسكان أيدي بعضهما
    Os sioux, os corvos e os pés negros falam conosco... mas o chefe mão Quebrada e seus cheyenes resistem. Open Subtitles السو والكرو والبلاكفيت سوف يوقعونها معنا ولكن زعيم الشايان بروكن هاند لم يوافق لحد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد