ويكيبيديا

    "mínimo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اقل
        
    • أقلّ
        
    • أقل تقدير
        
    • الاقل
        
    • يقل
        
    • الأقلّ
        
    • وأقل
        
    • أحسن الأحوال
        
    • الأقل
        
    • ادنى
        
    • بأدنى
        
    • الأدنى
        
    • أقلُ
        
    • أقل شئ
        
    • كحد أدنى
        
    É o mínimo que posso fazer. Salvaste-me a vida. Open Subtitles هو اقل ما استطيع افعلة بعد انقاذك لحياتى
    É uma cliente de longa data que deseja estar com a família, era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles انت زبونة مهمة بالنسبة الينا التى تريد ان تكون مع عائلتها هذا اقل ما استطيع فعله
    Passou a última quinzena a provar que é capaz de competir num universo masculino, e o mínimo que podemos fazer é mostrar que sabemos receber uma senhora. Open Subtitles لإثبات بأنّك يمكن أن تتنافسي في عالمنا الذكر أقلّ ما يمكن أن نفعله هو أن نعرض لك أننا ما زلنا نعرف كيف نعامل السيدة
    O mínimo que podia fazer era tomar conta de ti à noite. Open Subtitles وحسبتُ أقلّ ما يمكنني هو أن أعتني بكَ في الليل، أبي
    Oh, olha se não és o máximo, no mínimo. Open Subtitles أوه، إذا أنت لَسْتَ الأكثر، على أقل تقدير.
    Mil por noite, duas semanas no mínimo, três cidades garantidas. Open Subtitles الف دولار بالليلة, اسبوعين على الاقل, ثلاثة مدن مضمونة
    O mínimo que podia fazer é rir das piadas de uma moribunda. Open Subtitles تعرفين اقل ما يمكنك فعله هو الضحك على نكات سيدة تحتضر
    É o mínimo que posso fazer. Cuidado com o degrau. Estás fantástica. Open Subtitles إنه اقل ما يمكن القيام به ,انتبهي لخطواتك أنت تبدين رائعة
    Ver o que o teu salário pode comprar, é o mínimo. Open Subtitles لكي ارى كيف تقومين بالشراء هذا اقل ما استطيع فعله
    A maior parte dos quais estarei com dores ou, no mínimo, triste. Open Subtitles ، اما سأكون خلالها في ألم أو على أقلّ تقدير حزين
    O mínimo que podias fazer era levar-me para jantar. Open Subtitles مرة أخرى، أقلّ شيء تفعله هو اصطحابي لعشاء
    O mínimo que podia fazer era sair da cama. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني فعله هو النهوض من الفراش.
    O problema é que são precisos, no mínimo, cerca de 300 anos para transformar Marte. TED المشكلة الوحيدة أننا نحتاج إلى 300 سنة لنغير المريخ كله ، على أقل تقدير.
    Que desilusão! Esperava, no mínimo, um chefe de estado. Open Subtitles كَمْ من خَيبة الأمل اتَوقّعَ رئيس دولة واحد، على أقل تقدير.
    Dentro do tanque usava-se uma redoma de vidro grosso... o aparelho era no mínimo incómodo. Open Subtitles المادة الدراسية داخل المستوعب أرتدى فقاعة زجاجية ثقيلة. وانت سوف تعتقد ان كل هذه العملية غير مريحة على أقل تقدير
    Ima, todos os meus amigos serviram o mínimo, três anos. Open Subtitles امى, كل اصدقائى خدموا بالجيش على الاقل 3 سنوات
    O mínimo que podes fazer é dar-me a atenção completa. Open Subtitles على الاقل كل ما عليك فعله هو الانتباه الي
    Mas aviso já, só a deslocação é um mínimo de 500 francos... Open Subtitles إذا جئت ، تكاليف المهمة ما لا يقل عن 500 فرنك.
    O mínimo que podes fazer é dizer-me as tuas intenções. Open Subtitles على الأقلّ أطلعينى عى ما تنوي القيام بهِ.
    O mínimo que podíamos esperar é boa televisão, ou não é? TED وأقل ما تتوقعه هو الحصول على عرض تلفزيوني جيد، صحيح؟
    As respostas que me deu foram, no mínimo, hostis. Open Subtitles ردوده في أستجوابه كانت عدائية في أحسن الأحوال
    Por outro lado, podes ter a certeza de que, pelo menos duas caixas têm um mínimo de 8 rubis. TED من ناحية أخرى، يمكنك أن تكون متأكداً أن صندوقين على الأقل يحويان على الأقل على 8 ياقوتات.
    Diria que isto excede o seu requisito mínimo diário. Open Subtitles أنا أقول هذا حول تجاوز ادنى متطلباتك اليومية
    Não quando se quer um trabalho de salário mínimo. Open Subtitles ليس حيـن يتعلق الأمر بالحصـول على عمـل سيء بأدنى الرواتب
    Eu sei como isso é, quando as pessoas dizem apenas o mínimo. Open Subtitles أعلم شعور المرء حين يوجه له الناس الحد الأدنى من الكلام
    É o mínimo que podemos fazer. Open Subtitles لقد ذهبتْ لتشتريَ لكَ شراباً فهذا أقلُ ما يمكننا تقديمه
    O mínimo que podes fazer é convidá-lo para um óptimo jantar. Open Subtitles أعتقد أن أقل شئ يمكنك فعله أن تدعوه على عشاء جيد حقيقى
    Ele recomendou uma estada de 10 dias no mínimo. Open Subtitles إنه يوصي لكَ بالبقاء عشرة أيام كحد أدنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد