Não me podes impedir de dizer às pessoas o que se passa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن توقفنى عن إطلاع الآخرين على ما يحدث هنا |
- Já sei que não me podes contar. Não importa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني ..لا يهمّ، ما أقصده هو |
Pensa que me podes controlar Mas não estás a ser realista | Open Subtitles | تعتقد أنه يمكنك أن تتحكم بي.. أن لا تفكر بمنطقية |
Sei que me podes ajudar a ganhar guita novamente, ok? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تساعدني نستعيد المال . صحيح ؟ |
O que me podes dizer sobre a bandeira estadual? | Open Subtitles | لذا ماذا يمكنك ان تخبرنى عن علم الولاية؟ |
Não me podes olhar na cara e dizeres-me que estás bem. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنظر لي وتخبرني أنك على ما يرام |
Sim, posso criar a minha patrulha... porque se não estou na tua patrulha, não me podes dar ordens. | Open Subtitles | بلى، يمكنني تأسيس دوريتي الخاصّة، لأنّي إن كنت خارج دوريتك، لا يمكنك أن تملي عليّ أوامرك. |
O que me podes contar sobre a minha mulher misteriosa? | Open Subtitles | حسنا,ما الذي يمكنك أن تخبرني بشأنه عن المرأة الغامضة؟ |
Não me podes ajudar um bocadinho, nas horas vagas? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تساعدني قليلاً على هذا الجانب؟ |
Não me podes oferecer a tua mula pelo meu puro-sangue. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرض عليّ جحشك لقاء جوادي الأصيل |
Tenho a certeza que estás. Avisar-te-ei quando me podes vir buscar. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك كذلك، سأعلمك متى يمكنك أن تقلّيني |
- Não me podes tratar assim. | Open Subtitles | اذهبي إلى السرير لا يمكنك أن تعاملني هكذا |
Lamento imenso o que fiz e sei que não me podes perdoar, mas para ficarmos quites, vou contar-te as minhas bizarrias. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني لكن لنتعادل إليك كل أشيائي السرية الغريبة |
Não me podes deixar ganhar por uma vez nas nossas vidas? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تجعلني أنتصر عليك ولو لمرة في حياتنا؟ |
Eu sei que não me podes compreender, mas és uma porcaria de cão e eu odeio-te! | Open Subtitles | أعرف أنك لا تستطيع أن تفهمني، ولكنك كلب لعين وأنا أكرهك. |
Não me podes contar, porque estás metido nisso. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تخبرنى لانك شاركت فى الجريمه |
Jin Bo, ouve-me: desde rapazes sempre trabalhei para ser poderoso não me podes tirar isto...é melhor não tentares! | Open Subtitles | جينبو اريدك ان تستمع الى منذ ان كنت صغيرا و انا اسعى لاكون قويا لا يمكنك ان تأخذ منى كل هذا و من الافضل الا تحاول |
Lá porque não estamos casados não quer dizer que me podes largar quando estamos a trabalhar num caso juntos. | Open Subtitles | فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً |
Falando de qual, eu queria saber se me podes fazer um favor. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا كنت اتسآءل اذا كان بإمكانك أن تسدي الي صنيعاً |
Tu não me podes deixar transformar numa coisas dessas. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تدعني أصير مِثلَ تِلك الأشياء. |
Como me podes ajudar, quando não és honesta sobre quem dizes ser? | Open Subtitles | كيف يمكنكَ أن تكوني هكذا ولا تستطيعين أن تكوني صادقة عن شخصيّتكِ؟ |
Não me podes evitar para sempre. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يمكنك أنْ تتفاداني إلى الأبد. |
Não me podes despedir, porque sabes que se alguém vai achar a mina de ouro, esse alguém sou eu. | Open Subtitles | لا يمكنك طردي تعرف أنني الوحيد هنا القادر على احراز نجاحات في أبحاثنا أنها تعتمد عليّ |
Mas não me podes dizer do fundo do coração, que não estás a pensar que a próxima obrigação pode ser terminar comigo da forma mais simpática que possas. | Open Subtitles | لكن لا يسعك أن تقول لي هذا من وراء قلبك ألا تفكر أنّ واجباً ما قد يكون أن تتخلى عني بلطفٍ قدر الإمكان |
Não me podes obrigar, não és minha mãe! | Open Subtitles | ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي |
Não, não me podes perguntar isso! | Open Subtitles | لا، لا تستطيع أن تسألني هذا السؤال مرة أخرى |
- Sim. E não me podes impedir. Estou apaixonada. | Open Subtitles | -نعم، ولا يمكنك ردعي فأنا مغرمة |
Não me podes impedir, posso fazer o que quiser com eles. | Open Subtitles | لا يمكنك منعي بوسعي فعل ما أشاء ببويضاتي |
Não te posso impedir, mas não me podes impedir de te ajudar. | Open Subtitles | لا أستطيع إيقافك، ولكن لا يمكنك إيقافي عن مساعدتك |