E pensei: "Com certeza que fazemos melhor do que isto." | TED | وفكرت، من المؤكد نحن نفكر بشكل أفضل من هذا. |
Numa escolha fácil, uma alternativa é melhor do que a outra. | TED | في أي خيار سهل، فإن بديلًا هو أفضل من الآخر. |
Não, deve haver uma maneira melhor do que a nadar. | Open Subtitles | لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة. |
Não queiras fazer as coisas melhor do que estão. | Open Subtitles | بدون احساس.. اجعل الأمر أفضل مما هو عليه |
- Tu sabes melhor do que ninguém. - Estamos quites. | Open Subtitles | تعرفين هذا افضل من اى شخص لذلك نحن متعادلان |
Voce deveria se esforçar para ser melhor do que os outros. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجعله أفضل من الباقيين والاّن ما قولك؟ |
- Eu posso ver que você não está alegre mas isto é melhor do que alugar para um congressista. | Open Subtitles | لا بسعادة غامرة أن أستطيع أن أرى ذلك الآن، ولكن هذا أفضل من محاضر زائر جد هو. |
É melhor do que ser pelintra e ingrato. Vamos. | Open Subtitles | أفضل من أن نكون زوجين تافهين ناكرين للجميل |
E quem melhor do que uma das nossas cinco filhas? | Open Subtitles | لابد أنه كذلك بالفعل ومن أفضل من بناتنا الخمسة |
Sim, sou um líder nato. Ena. Não foi melhor do que basquetebol? | Open Subtitles | أجل, لقد ولدت قائداً ألم يكن هذا أفضل من كرة السلة؟ |
É melhor do que apenas desporto. São famílias a passarem tempo juntas. | Open Subtitles | أفضل من الرياضة فقط هذا عن العائلات تقضي الوقت مع بعض |
Não podes ir com ninguém melhor do que o Tristin. | Open Subtitles | لا تستطيعي الذهاب مع شخص ما أفضل من تريستان |
Talvez, eu gosto disto é melhor do que estar num refúgio. | Open Subtitles | لربّما. أحبّ هنا. انه أفضل من أن أتبنّى في بيتا. |
Nada melhor do que respirar Freon por 8 horas. | Open Subtitles | أيَّ شيء أفضل من استنشاق الفريون لثماني ساعات |
É melhor do que aquilo que fazes, que é quase homicídio. | Open Subtitles | انها أفضل من ما تفعله، التي هي قريبة من القتل. |
Que há de melhor do que passar tempo com a família? | Open Subtitles | وهل هناك أفضل من قضاء بعض الوقت مع العائلة ؟ |
Porque te conheço melhor do que ela, e queria ficar aqui para ver se tu continuas mesmo tu. | Open Subtitles | لأنني أعرفك أفضل مما تعرفك هي وأردت أن أبقي هنا لأري إن كنت ما زلت أنت |
Consegui arranjar uma nave maior e melhor do que esperava. | Open Subtitles | تمكنت من الحصول على سفينة، أفضل مما كنت آمل |
melhor do que ficar em terceiro... Próxima Semana? Próxima Semana! | Open Subtitles | هذا افضل من المركز الثالث الاسبوع القادم الاسبوع القادم |
- De todo. Compreendo melhor do que qualquer outra pessoa aqui. | Open Subtitles | لا على الإطلاق، أنا أتفهم هذا أكثر من أي أحد |
Na verdade, sou uma pessoa muito melhor do que ela. | Open Subtitles | في الواقع أنا شخص أفضل أكثر مما هي عليــه |
Sempre achei que cantava muito melhor do que a Tammi Terrell. | Open Subtitles | إعتقدَ دائماً بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَغنّي أفضل مِنْ تامي تيريل |
- Ainda bem, Sra. Patterson. É muito melhor do que o ano passado. Só queria dizer-lhe isso. | Open Subtitles | الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا كأس ويسكي مضاعف .. |
Algo me diz que se conhece melhor do que pensa. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أنّك تعرفين نفسك أفضل ممّا تظنين. |
Há muitas coisas que não sei, mas há uma coisa que sei melhor do que ninguém. | Open Subtitles | وهناك الكثير مما اجهله ولكن, هناك شئ واحد اعرفه اكثر من غيرى |
Mas, talvez, se eu tentar, posso ser algo melhor do que sou. | Open Subtitles | لكنْ ربّما إذا حاولت فيمكن أنْ أكون شخصاً أفضل مِن الحالي |
- Homem importante, vive em Manhattan. Achas-te melhor do que eu? | Open Subtitles | رجل كبير تعيش في منهاتن أتعتقد أنك أفضل مني ؟ |
Penso... que te conheço melhor do que a ti próprio. | Open Subtitles | أظنّ أنّي أعرفك أكثر ممّا تعرف نفسك يا عزيزي |
A pequena virtuosa que toca melhor do que tu? | Open Subtitles | الفنانة المبدعة الصغيرة اللتي تعزف أفضل منك ؟ |
Não há nada melhor do que um homem de Deus. | Open Subtitles | ..لا يمكنك أن تأتي بأفضل من رجل دين كشاهد |